Читаем Драмы. Басни в прозе полностью

Кто ж это говорит?На то господь и даровал нам разум,Чтоб мы руководились им, где надо.Но всюду ли, всегда ль он применим?О нет! К примеру: возвещает бог —Устами ангела, слуги господня,Блюстителя Завета, богослова —Нам средство, что спасти и укрепитьВесь христианский мир и матерь нашу,Святую церковь, было бы способноТаинственным воздействием, — кто ж, дерзкий,Посмел бы прилагать к нему понятьяЗемного разуменья, подчинятьПривычным правилам спесивой честиЗакон извечный бытия — во всемЕго великолепье и красеНеувядающей? Об этом хватит!Что побудило вас, отважный рыцарь,Искать совета нашего?

Храмовник

ЧестнойОтец! Предположите, что живетКакой-то жид с единственным ребенком,Допустим, девочкой, что он ееУчил добру и полюбил всем сердцем,Да и она его любовью детскойВ ответ любила. Вдруг мы узнаем,Что девочка ему отнюдь не дочь,Что он ее младенцем подобрал,Купил, украл, как вам угодно, чтоОна и по рожденью христианка,Крещеная; а жид ее в жидовствеРастил и за жидовку выдает,За дочь свою. Честной отец, скажите:Как поступить, как разобраться в этомВопросе?

Патриарх

Мерзостно! Но пусть сперваСказать изволит рыцарь: это — факт,Имевший место, иль предположенье?Игра фантазии иль вправду этоСвершилось и свершается еще?

Храмовник

Не все ль равно? Я мнение егоСвятейшества хотел бы лишь услышать.

Патриарх

Что? Все равно? Как разум человекаВ делах духовных может ошибаться!Отнюдь не «все равно»! Одно — лишь поводДля диспута, логистики пустой;Тогда разумнее пойти в театр{133},Где вот такие pro и contra с бурнымУспехом и под рев и свист галеркиРазыгрывать умеют. Если ж рыцарьМеня не представлением забавитИ то сбылось в епархии моей,Имело место в ИерусалимеБлагословеннейшем, тогда…

Храмовник

Ну что?

Патриарх

Тогда тому жиду грозит расправа,Незамедлительно и беспощадно,Что правом каноническим{134} и светскимПоложена за смертный грех.

Храмовник

Какая?

Патриарх

Какая? По помянутым законам,Жид, богомерзостно христианинаОт православной веры отвративший,Костра достоин.

Храмовник

Да?

Патриарх

Тем паче жид,Крещеного ребенка самовольноЛишивший благодати приобщеньяК Христовой церкви. Все насилье, чтоСвершают над детьми, за исключеньем,Что церковь совершает.

Храмовник

А коль скороДитя, когда бы жид его не спас,Погибло бы в нужде неотвратимой?

Патриарх

Пусть даже так, жид должен быть сожжен.Ребенку лучше с голоду погибнуть,Чем вечного спасения лишитьсяТакой ценою. Не жиду присталоОпережать соизволенье божье:Захочет бог — и без жида спасет.

Храмовник

И вопреки жиду, я полагаю.

Патриарх

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор