Читаем Драмы и комедии полностью

Н а т а л ь я. Это ж и есть сговор двух против третьего. Причем этот третий — честный человек. Николай Петрович ведь честный человек, правда?

П е р е г у д. Бесспорно.

Н а т а л ь я. А если двое замышляют покушение против честного советского человека, то эти двое — плохие люди… негодяи и злоумышленники.

П е р е г у д. Это мы с вами?

Н а т а л ь я. Я-то еще нет, а вот вы подбиваете меня на это.

П е р е г у д. Но я ведь никакого злодейства не замышлял. Мне просто приятно и хорошо, когда я с вами. Вы же не всегда такая…

Н а т а л ь я. Какая это такая?

П е р е г у д. Такая… колючая. Вы умеете быть доброй и искренней, и тогда я, кажется, положил бы вам голову на колени и слушал бы вас без конца.

Н а т а л ь я. Скажите, пожалуйста! Ну ничего, это пройдет.

П е р е г у д. Никак не проходит, Наталья Николаевна. Я вас даже во сне часто вижу.

Н а т а л ь я. Я тут не виновата. Это в вас говорит ваша молодость. Только зачем вам снятся старые бабушки, когда кругом столько молодых девушек? Вы найдете себе такую, которая по-настоящему оценит ваши чувства.

П е р е г у д. Благодарю вас за совет, милая бабушка. Наиздевавшись, вы, кажется, еще и женить меня собираетесь?

Н а т а л ь я. Чтобы избавить вас от кошмарных снов. И чем скорее вы это сделаете, тем лучше. Не ждите, пока ваше сердце зачерствеет.

П е р е г у д. А это бывает?

Н а т а л ь я. Бывает с некоторыми.

П е р е г у д. А я уже раз было чуть-чуть не женился, Наталья Николаевна.

Н а т а л ь я. Чуть-чуть не считается.

П е р е г у д. И девушка была у меня. До сих пор ношу ее карточку с собой. (Достает карточку.) Вот она.


Наталья рассматривает карточку.


Хорошая девушка была.

Н а т а л ь я. И что же, она умерла?

П е р е г у д. Хуже — с ума сошла.

Н а т а л ь я. Что вы говорите!

П е р е г у д. Да. Сошла с ума и вышла замуж за другого.

Н а т а л ь я. Ах, бедный парень! У него девушку отняли. Неудачник!

П е р е г у д. И кто отнял, Наталья Николаевна? Мой лучший друг.

Н а т а л ь я. Как же это у вас получилось?

П е р е г у д. Кончали мы вместе десятилетку. Я все ей Блока да Есенина читал, а она смотрела на луну и вздыхала. А когда я в военное училище уезжал, мы поклялись перед этой самой луной, что, пока она светит на небе, будем верны друг другу.

Н а т а л ь я. Ну и дальше?

П е р е г у д. А дальше — поехал я в военное училище, а девушка осталась одна и сильно по мне скучала. Тогда ее стал утешать мой друг, студент физмата. Он был старше меня и потому более практичен: не читал ей Есенина, а убеждал математическими выкладками.

Н а т а л ь я. И что же?

П е р е г у д. Ну, и убедил.

Н а т а л ь я. Так переубедил, что она и клятву нарушила?

П е р е г у д. Нет, клятвы она не нарушила.

Н а т а л ь я. Она же клялась перед луной.

П е р е г у д. Тогда луна не светила. Это злодейство совершилось в темную осеннюю ночь. (Пряча карточку.) А хорошая была девушка.

Н а т а л ь я. Была да сплыла.

П е р е г у д. Сплыла.

Н а т а л ь я. Так вам и надо.

П е р е г у д. Почему?

Н а т а л ь я. Потому, что вы растяпа. За хорошее надо бороться.

П е р е г у д. Надо, это правда. А я пустил дело на самотек и за это сильно наказан.

Н а т а л ь я (насмешливо). Теперь я вас понимаю.

П е р е г у д. В каком смысле?

Н а т а л ь я. У вас друг девушку отбил, так вы хотите на своем командире полка отыграться?

П е р е г у д (обиженный). Вы злая. Я же к вам с открытой душой.

Н а т а л ь я. Больше не буду. Только не надо допускать, чтобы вас все обижали. Вы же, кажется, разведчик?

П е р е г у д. Разведчик.

Н а т а л ь я. Тем более. Вы должны быть дерзким и смелым. Может, не раз придется смотреть в глаза смерти.

П е р е г у д. Если бы у нее глаза были такие, как у вас, так я бы с наслаждением смотрел.

Н а т а л ь я. Кажется, мой совет пошел вам на пользу. Вы решили быть дерзким с места в карьер.

П е р е г у д. Снова не угодил?

Н а т а л ь я. У нее не такие глаза. У нее большие и черные. Вам не страшно?

П е р е г у д. Теперь нет, а там — не знаю. Когда я думаю о войне, то одного боюсь больше всего — чтобы мне не было страшно. А что, думаю, если меня на поле боя одолеет такой страх, что не хватит воли пересилить его? Я же еще не знаю, что такое свист пуль и разрывы снарядов.

Н а т а л ь я. Вот за майора я спокойна. Он родился, чтобы быть воином.

П е р е г у д. А за меня?

Н а т а л ь я. Вы также честно умрете, если понадобится, но вам тяжелее будет расставаться с жизнью — вы ее больше любите.

П е р е г у д. И вам было бы жаль меня?

Н а т а л ь я. Немножко.


Перегуд берет ее руку и целует.


А порохом пахнет. У меня такое ощущение, как бывает в летний день перед грозой. Солнце жжет, жара, а из-за горизонта уже движется синяя туча, и ухо уже ловит глухой, далекий рокот. Сердце тогда замирает в тревоге.

П е р е г у д. Это в деревне, когда сено убирают.

Н а т а л ь я. У вас из родни есть кто-нибудь?

П е р е г у д. Есть мать и сестра замужняя. В колхозе под Борисовом.

Н а т а л ь я. У вас, должно быть, хорошая мать?

П е р е г у д. Разве мать может быть плохой?

Перейти на страницу:

Похожие книги