«Мисс Клиффорд не поскупилась на украшения для своего воспитанника. Какая насмешка над Клои, вынужденной донашивать винтажные платья своей матери и тети», – с некоторым отвращением подумала Джули. Теперь, когда она знала, что Холзи всего лишь игрушка в руках вероломной хозяйки детского приюта, молодой человек потерял львиную долю своей мистической привлекательности.
– Это комната Луны Дормер, я ожидал, что она потребует ее себе. – Мужчина засунул руки в карманы, оставив на виду лишь большие пальцы.
Джули обняла себя руками, внезапно ей стало холодно, она подумала о том, чтобы позвать на помощь, что стоило бы схватить незаконного сына Николаса Дормера и заставить его признаться во всех его хитроумных планах, но почему-то не могла на это решиться.
Холзи будто прочитал внутреннюю борьбу на ее лице:
– Ты же умница, Джули Тезер, и не станешь кричать. Кто знает, что на уме у кровожадного призрака Блудного Дормера? – Молодой человек самодовольно ухмыльнулся, сверкнув зубами, и подошел к девушке на расстояние вытянутой руки. – Пока старик Стэлворт доберется до пролета лестницы, я уже исчезну, а ты… но не будем об этом. Где моя дорогая сестрица Луна?
Попытка мужчины выдать себя за тень его собственного отца неожиданно развеселила Джули. Холзи надеялся ее запугать, и, вероятнее всего, он был действительно опасен, но у девушки было некое подобие оружия – правда о его происхождении.
– Ты хотел сказать,
Имя было выбрано наугад, но Джули предположила, что Хелен Ллойд, сломленная гибелью возлюбленного, исполнила его последнее желание и не стала называть сына в честь своего отца.
Холзи негромко расхохотался, но зеленые глаза под нахмуренными бровями смотрели недобро. Он не ожидал, что Джули назовет его настоящее имя, а теперь мужчина принялся буравить девушку взглядом, точно стараясь разгадать, что еще ей было известно.
– Чтение детективов пошло на пользу, мисс Марпл? – издевательским тоном протянул Бенедикт, но былой уверенности в его голосе уже не было. – Я предпочитаю, когда люди зовут меня Холзи, кажется, я упоминал об этом в одну из наших встреч.
Джули приблизилась к парню вплотную и решительно вскинула подбородок. Аромат парфюма сына Молодого Дормера вновь вскружил ей голову, а близость его тела напомнила об их последней встрече в фотолаборатории. Но на этот раз Холзи не коснулся ее и пальцем.
– Припоминаю что-то такое, – сказала вполголоса Джули, подражая скучающей манере мужчины. – Ты меня использовал.
В словах девушки не было возмущения или упрека, скорее констатация факта и немного горечи. Она совсем потеряла голову, крутила тайный роман за спиной своей лучшей подруги и, возможно, если бы дольше оставалась в неведении относительно Бенедикта и его связи с мисс Клиффорд, могла бы серьезно навредить будущему Клои.
Холзи отбросил в сторону волосы, закрывавшие левую сторону шеи девушки, где еще были заметны синяки, едва коснулся губами пострадавшей кожи и отстранился.
– Не без обоюдного удовольствия, милая мисс Тезер, – мягко улыбнулся парень и бросил взгляд на приоткрытую дверь, где виднелась пушистая крошечная тень внимательно следившей за ними Кассандры.
– Кристин Клиффорд использует тебя таким же образом? – Поцелуй Бенедикта пронзил Джули, точно электрошоком, и она язвительно бросила парню в лицо первую оскорбительную фразу, прошедшую на ум. Она шагнула назад и наступила на бумажный конверт, выпавший из ее сумки. Девушка наклонилась, чтобы его поднять, но Холзи оказался проворнее.
Крепким рукопожатием он схватился за запястье подруги Клои и прошипел:
– Я бы никому не позволил себя использовать. Мисс Клиффорд любыми средствами помогает мне вернуться в дом моих предков, занять в нем надлежащее мне по праву место!
– Любыми средствами? – Джули повторила вслед за молодым человеком и решила рискнуть еще раз. – И что же это были за меры: убрать с дороги болтливую старуху, которая точно знала, кто ты такой, и могла бы испортить тебе все веселье?
Лицо Холзи помертвело, конверт хрустнул в сжатом кулаке, а глаза лихорадочно забегали.
– Дни миссис Нимбл уже были на исходе, если кто-то и помог ей отойти в мир иной, он оказал ей услугу. Хотя я слышал обратное: старая ведьма спокойно заснула в своей постели, нет?
– Тебе лучше знать, – процедила сквозь зубы девушка, разочарованная тем, что хотя незаконнорожденный сын Дормера очевидно занервничал, его слова никак не были похожи на признание.
– Разумеется, а главное, что я знаю, что я истинный наследник Дормер-Хауса. Любой, кто увидит меня сегодня, не посмеет усомниться, что их обожаемый Блудный Дормер вернулся.
Вот сейчас Джули стало по-настоящему страшно. Благородные черты Бенедикта, выдававшие в нем несомненное родство с дядей Клои, исказило безумие, которое девушка уже видела в пламенных речах Тимоти об утраченном отце, разносившем хозяйские покои Николасе и даже в Клои, вызывающей духов своих предков в Красной гостиной.