Читаем Дремлющий дом полностью

Раздался очередной раскат грома, красный свет замерцал, и комната вновь погрузилась во тьму.

Соблазнительное ощущение давящего на нее мужского тела внезапно исчезло. По оголенным бедрам Джули пробежал холодок.

– Холзи? – по-детски испуганно позвала девушка, пытаясь на ощупь обнаружить местоположение парня. На нее нахлынуло чувство брошенности и собственной ненужности.

Справа от себя Джули уловила какое-то странное движение, будто кто-то набросил себе на плечи пиджак. Она протянула руку, чтобы схватить парня за край рукава, но ее пальцы сжались в кулак, больно впившись ногтями в ладонь, зацепив лишь пустоту.

Дыхание девушки участилось, но уже не от кружившей голову страсти, а от нарастающей паники. К горлу подкатила горечь, в глазах затанцевали цветные круги, и Джули потеряла сознание.

– Джули! Эй, Джулс!

Кто-то тормошил ее за плечи, пытаясь привести в чувство, не понимая, как ей не хотелось открывать глаза и возвращаться из сна. Он был слишком чувственным и реальным, девушке хотелось хоть на мгновение продлить свое пребывание в компании таинственного и кажущегося опасным (Холзи же просил передать Клои какие-то дурацкие угрозы) незаконорожденного Дормера.

Мужчина оставил ее в покое, но ненадолго, и вернулся с кружкой ледяной воды, которая вскоре была выплеснута на лицо и волосы девушки, отказывающейся приходить в себя. Это возымело должный эффект: Джули раскрыла глаза и замотала головой, сплюнула залившуюся в нос воду.

На корточках перед ней с обеспокоенным видом сидел Эйден, подле его правого ботинка стояло блюдечко со свечой, распространявшей аромат лаванды.

– Боже, ты в порядке? Прошло уже несколько часов, ты все не звонила… Я решил, что у тебя проблемы со связью из-за грозы, и, как только буря улеглась, направился сюда. Что случилось?

Джули покачала головой, собираясь с мыслями. Тело ломило, словно она участвовала в соревнованиях по бегу на пересеченной местности, а из-за общей слабости она не могла даже найти силы встать и привести себя в порядок.

– Я, должно быть, споткнулась и ударилась головой, когда вырубило электричество, и отключилась сама. – Девушка слабо улыбнулась, постаралась перевести все в шутку. Не признаваться же в том, что она, по-видимому, просто уснула за столом и устроила погром в подвале Тренчэнта, воображая, что сжимает в объятиях призрачного Холзи.

Доэрти не рассмеялся. Он внимательно всматривался в лицо Джули, задержался взглядом на ее шее и стыдливо опустил глаза при виде того, в каком беспорядке было ее платье. Щеки девушки покрылись румянцем, она поправила юбку.

Парень протянул ей свою куртку, уютный запах кожи и дождя напомнил девушке об отце. Маленькой девочкой она всегда бежала встречать его вечером с работы, невзирая на погоду, забиралась к нему на руки, пахнущие табаком и деревом. Коричневая кожаная куртка Дэниела окутывала ее узкие плечи, а непослушная копна волос выглядывала из ворота, как дым из индейского вигвама. Когда ей исполнилось двенадцать, Джули решила, что она слишком взрослая, чтобы бегать навстречу отцу через два квартала, и, к огорчению мистера Тезера, прекратила это делать.

– Давай-ка, я отвезу тебя в Большой дом. Неспокойно последнее время на улицах, – тихо предложил Эйден, а Джули отметила, что он назвал Дормер-Хаус на манер большинства жителей города, чего раньше она в речи парня не слышала.

– Хорошо, сейчас я только соберу свои вещи, – покорно кивнула девушка и, прищурившись, попыталась рассмотреть устроенный ею бедлам. Подле ее руки нашелся нож для резки бумаги, о который она чудом не порезалась, бетонный пол был покрыт пятнами от разлившихся химических составов, а две проявленные трудами аптекаря пленки были безвозвратно испорчены.

Трясущимися, как у заядлого алкоголика, пальцами девушка подобрала негативы, изображения на которых были размыты или полностью нераспознаваемы из-за воздействия едких веществ.

«Пламя свечи искажает пленку, я просто должна проверить ее при солнечном свете», – убеждала себя Джули, но в глубине души понимала, что занималась самообманом. Большинство отснятых в Красной гостиной кадров не подлежало проявке.

Девушка отвернулась и украдкой вытерла набежавшие слезы. Она вложила все свое сердце в эту фотосессию, пошла на сделку со своим страхом неудачи, и все оказалось зря из-за ее же собственной неуклюжести.

Даже если Эйден заметил состояние Джули, он ничего не сказал, помог сложить ей по счастью уцелевшие напечатанные работы, которые все это время висели вне досягаемости на просушке, в папку, поднять упавшие кюветы и канцелярские принадлежности, а затем вывел, поддерживая под локоть, наружу.

Гроза закончилась, но мелкий дождь еще поливал Хейзвудс, накрытый сверху одеялом из плотных сизых туч. Джули сделала первый шаг с крыльца аптеки и промочила обе ноги в ближайшей луже.

– Со мной ты в безопасности, ты же знаешь это? – Эйден не спускал с девушки настороженного взгляда, словно ожидая, что Джули охватит истерика, и открыл перед ней пассажирскую дверь черного автомобиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы