Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Волшебница…прошу, продолжай — простонал я остановившейся в растерянности подруге, желая продлить чудный миг наслаждения.

— Но это же… — начала Куэс стирая с лица капли моего жемчужного йогурта — Разве это не все? Ты же кончил.

— Неа — с легкой досадой пояснил я чародейке помогая подняться ей на ноги — Когда такое происходит ты должна была продолжать меня ласкать, если не губами так руками.

— Прости, просто я никогда ещё… Нет, мне конечно доводилось видеть это на экране и читать про это, но…

— Но в подобной сексуальной магии ты ещё не практиковалась — закончил я за волшебницу — Ничего страшного, для твоего первого раза и так было очень даже хорошо. А дальше ещё лучше будет…

— Погоди, дай мне немного времени…

Ну конечно моя принцесса, сейчас, самое время передохнуть и дать нашим телам возможность расслабится. Например в наполненной водою ванной.

Куэс не возражала и покинув душевую кабину мы переместились туда, причём волшебница ещё и какую то хитрую функцию запустила. В результате вода в ванне перестав быть статичной, начала бурлить, приятно массируя тело упругими струями. Это что и есть тот самый гидромассаж? — удивился я прислушиваясь к своим ощущениям — Впрочем, какая разница? Главное мне приятно, с млеющей в моих объятьях волшебницей вроде бы все тоже было в норме. Хотя эти её проблемы с холодеющими руками и внезапными засыпаниями требуют пояснения.

— Как сейчас себя чувствуешь?

— Лучше — промурлыкала чародейка, приподняв голову с груди — Я думала, что будет больно, но ты был так нежен со мною…

— Рад что тебе понравилось, но я имел в виду другое: меня тревожит, что с тобой происходит. Может, наконец, расскажешь?

— Хорошо, если ты настаиваешь… — чародейка перебралась в противоположный конец ванны и погрузившись в воду по подбородок начала рассказ — Как я уже сказала, мой милый Ютик, занятия магией имеют и другую сторону медали. И получая силу, приходится чем то жертвовать.

— То есть возможность осуществлять все эти твои трюки, так сказать даётся не забесплатно?

— К сожалению, у всего в этом мире есть цена — подтвердила ведьма — И занятия магией для чародеев бесследно не проходят…

Хмм, ранее я думал, что все эти магические штуки неиссякаемы. В том плане что волшебница просто читает заклинание, а энергия для желаемого ей колдовства целиком и полностью берется откуда-то ещё. А теперь я слышу малопонятную хрень про астральное магическое тело от которого, как я понял, уже к её телу идёт требуемая для магического воздействия сила, через энергоканалы, которые в свою очередь почему-то и на её оболочку, то бишь плоть и кровь тоже влияют, понижая жизненную энергию её организма.

— В самом начале, когда я только начала свой путь мага мне казалось что все легко и сила моя безгранична. Но затем, когда заклинания становились всё более сложными это начало понемногу проявляться…

Угу, сначала просто мерзли кончики пальцев, иногда после многочисленных опытов появлялось головокружение. Потом стал появлялся озноб и даже в жаркую погоду волшебница иногда мерзла, находясь на солнцепеке.

— А потом была учёба в Англии…И один раз, желая превзойти свой предел я зашла слишком далеко — Куэс коснулась своих пепельных волос — Ты помнишь, какими они были у меня в детстве?

— Черными как смоль — ответ светлого Амакавы последовал незамедлительно — Но если уж так вышло, почему… Почему же ты не сделала их прежними? — продолжил я дотронувшись под водой до ступней Куэс — Есть же краски…

— Решила оставить их как напоминание о своей былой самоуверенности и легкомысленности. Впрочем, мне ещё повезло, всё могло закончиться гораздо хуже.

— Смертью?

— Бывают вещи и похуже, знаешь ли. Когда мне было десять лет, во время сбора нашего клана, моя мама представила мне одного старого и сморщенного деда, которого я раньше никогда не видела. Казалось, ему было лет сто, не меньше. А потом вечером когда гости разъехались, мне рассказали что на самом деле тот «старик»… Старше меня всего на восемь лет.

«Жуть какая» — мысленно прокомментировал Амакава.

Угу — согласился я с ним — Видимо напортачил с заклинанием, а может в бою перенапрягся, за ценой победы не постоял. Вот только это ж что получается, наша любовница-ведьмочка тоже может после очередной драки внезапно постареть?

— И после этого ты все равно решила стать экзорцистом, магическим воином?

— Не просто воином, а самым сильным из всех! Поэтому все эти годы я добывала книги и собирала крупицы старых знаний, экспериментировала с заклинаниями и шла вперёд от битвы к битве.

— Но зачем?! — выкрикнул светлый Амакава — Ведь это может искалечить или убить тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы