Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Приоткрыв дверь, я осторожно заглянул внутрь. Уфф! Волшебница была в сознании и даже считай и не раздета, только руки обнажила.

— Ютик? — обернулась ко мне Куэс, стряхивая с рук капли воды.

— С ней всё в порядке — облегченно вздохнув, сообщил я Химари — Мы вернёмся домой, как только у неё восстановятся силы. Ну, или на такси…

— Ладно, только будь осторожнее — велела мне мечница, но прежде чем она положила трубку до меня донесся предостерегающий выкрик старосты — Юто, не забывай о церберах!

— О чём это она? — удивилась Куэс, по-видимому, так же расслышав предупреждение старосты — Что ещё за адские псы?

— Когда в то памятное утро я решил последовать за тобой в шкаф, моя школьная подруга боялась, что с той стороны меня может подстерегать что-то опасное. Вот я и решил помимо пистолета ещё и автомат с собой прихватить. Как выяснилось, её страхи были вовсе не беспочвенными.

— Сейчас защиту я усилила — заверила меня волшебница поворачиваясь к ванной и регулируя температуры воды.

Значит, нам никто не помешает — обрадовался я осматривая вместительную ванную комнату. Так, душевая кабина тут есть, а шампуней то и пен тут сколько! Целая полка блин. А это чего, там виднеется, соли какие-нибудь? Что ж, это тоже пригодится — подумал я, обнаружив за разными шампунями и косметическими средствами свечи в небольших удобных подставках-стаканчиках. Обычно в хентаях злодеи такие использовали что бы расплавленным воском на разные чувствительные женские места капать, однако мне они необходимы не для садомазохистских забав — а для интимной обстановки. Черт, не удобно их обычной зажигалкой запаливать…

— Ты чего? — отреагировала волшебница на мою возню с зажигалкой.

— Обстановку создаю. Или ты не прочь сделать это и при свете ламп?

— С-сделать что? — осторожно поинтересовалась ведьма.

— Сначала будет душ, потом мы примем вместе ванную — невинным голосом пояснил я волшебнице — Она тут как я погляжу достаточно вместительная, так что думаю, поместимся вдвоём мы без проблем. А после, на кровати, мы будем делать и то и это, снова и снова…

«Нет, ну зачем ты так резко? Как бы теперь, после этих слов нам бежать отсюда не пришлось» — запоздало предостерёг меня Амакава — «Она от возмущения покраснела».

А может от волненья в предвкушении? — мысленно парировал я — Ладно, попробуем сгладить:

— Впрочем, если ты не готова, я не буду настаивать и принуждать тебя — все же попытались мы охладить пыл ведьмы — Но и одной тебе сейчас быть нельзя. Поскольку уже дважды я наблюдал как после твоих магических фокусов ты внезапно лишалась сил и потом долго спала…Поэтому, не хочу что бы ты потеряла сознание в ванной и утонула как беспомощный котенок. И решения своего я не изменю.

— Я разрешаю — тихо промолвила девочка-волшебница глядя на меня — Можешь сделать со мной всё…Ведь я твоя невеста.

— Пожалуйста, повтори.

— Юто! Опять хочешь заставить меня говорить разные пошлости? — насупилась ведьма.

— Ага — подтвердил я приседая перед чародейкой на кафельный пол — Ведь при этом ты так трогательно смущаешься…

Мои руки легли на её стройную ножку и поднявшись до верхней части бедра аккуратно спустили с неё чулок. Затем переместились на вторую, намереваясь сделать тоже самое.

— Зачем ты, я же сама могу… — робко возразила чародейка.

Хе, Кузаки говорила мне примерно тоже.

— Естественно дальше придётся самой — подтвердил я откладывая её чулочки подальше от душевой что бы не намокли — Ведь столь же аккуратно снимать с тебя всё остальное мне никакого терпения не хватит.

Улыбнувшись, волшебница принялась раздеваться и спустя несколько волнительных минут юная чернокнижница предстала передо мной полностью обнаженной.

— Ютик, ну что же ты? — слегка прикрывая руками свои прелести, поторопила меня подруга.

А я уже почти готов, рубашку и штаны долой, а вслед за ними и носки с трусами. Вот только как в душе включить воду, может вот здесь…Ух, ёпты! Горячущая хлынула, но мне нужна водичка чуть прохладнее…

— Позволь мне — протиснувшись в кабинку, Куэс быстро отрегулировала температуру — Ну вот, теперь…

Теперь самое время для нашего хентайчика — подумал я входя вслед за волшебницей в кабинку, под бьющие сверху теплые струи воды.

— Ах, Ютик…

В чём дело, волшебница? Ведь мой воспарявший от спячки дракончик всего лишь до твоей попки дотронулся, а внутрь ещё даже на полшышечки не вошёл…хе-хе. А если вот так…

— Подожди, прошу… — зашептала мне Куэс, когда мои ладони легли на упругие холмы её груди и я прижался к ней сзади целуя в шею — Не торопись, ведь лучше сделать это на кровати.

Наверное. Но удержатся выше моих сил! Поэтому я отпустил волшебницу лишь на мгновение, для того, что бы позволить ей ко мне повернутся. После чего, принялся покрывать поцелуями её лицо, затем перешёл к её груди.

— Какой ты нетерпеливый — вздохнула Куэс когда мои руки вновь легли на её соблазнительные холмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы