Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Ты ведь и сам догадываешься, что я имею в виду. Вспомни, как было с Лизлетт, неужели ты бы не хотел видеть Куэс любящей тебя всем сердцем, не пытающейся переделать под себя и принимающей таким, какой ты есть. Влюбленная в тебя Великая Ведьма Куэс Дзингудзи…Ах, разве это не круто?

— Даже не знаю….- пробормотал сбитый с толку Амакава — Признаться, я сперва другое подумал…

— Хе-хе, наверное о юной, неопытной ведьме попавшей в паутину коварного демона, раз за разом принуждавшего бедную красотку делать все более разные развратные вещи сначала с ним, а потом и со своей ушастой и хвостатой помощницей…

— Нет, совсем не об этом! — покачал головой Амакава — Мне просто некоторые западные фильмы вспомнились, там ещё с демонами заключились договоры.

— Хе, с учётом того что волшебница наша подруга такие формальности как составление подписанного кровью договора можно оставить. Все будет куда проще, мы валим всех кто нам мешает, сажаем попку Куэс на трон…Хотя нет, лучше сперва мы сядем туда первыми, приспустим штаны чуток — ну, ты понимаешь, что б попке волшебницы было на что садится…

— Э…погоди, что значит «валим», в смысле убиваем всех? Ты ведь это не серьёзно?

— Кто знает… — протянул я глядя в глаза светлой половине — Ты ведь понимаешь, что Куэс наша единственная союзница и без её поддержки против тех могущественных аякаси мы с Химари можем и не выстоять?

Юто молча кивнул.

— А значит, если Куэс попросит нас помочь магический фолиант или кинжал во время её магических занятий поддержать, жертву на алтаре покрепче связать, а так же чуток пострелять из «укорота» в её оппонентов, несогласных с политикой её клана…

— Ни за что! — упрямо замотал головой Юто — Я против этой магической жути и кровопролития.

— Хорошо, от неоправданной жестокости, ненужной крови и прочего приношения в жертву невинных мы постараемся ведьму удержать. Ведь нам с тобою нужна не только могущественная союзница — но и нормальная, вменяемая подруга, а не одержимая кровожадная психопатка. Правда, не понятная картина с её родней… — попытался я сменить тему.

— Пока другие маги из клана Дзингудзи мне не мешают, давай будем считать что их просто нет — предложил светлый двойник.

— Согласен.

— И ещё…Скажи мне, почему ты тянешь меня в Ноихару, зная что там нас может поджидать злые аякаси?

— Потому что в семейных архивах твоего клана мы можем обнаружить немало интересного. А что до тех нечистых…Велика вероятность что их будет несколько — длиннорукая сучка с клинком, одноглазый парень и великан…

— Великан? Вроде тех огров, что ли?

— Может даже чуток побольше… — пояснил я Амакаве — И если мы не встретимся с ними и не убьём их там — эти твари однажды нарисуются и тут. Думаю, ты и сам можешь представить себе возможные последствия боя на улицах города.

— Могу, поскольку помню что было в магазине — помрачнел Амакава — Может, наконец, расскажешь откуда ты всё это…

Сон прервался, Юто пропал, а передо мной возникло лицо хмурой Ринко, подруга детства явно пыталась меня растормошить. Естественно, поначалу я пытался её игнорировать и закрыл глаза в надежде, что она даст мне ещё немного поспать. Видимо подобное поведение Кузаки расценила как личный вызов и затрясла меня ещё сильнее.

— Просыпайся, хватит спать!

— Неа — лениво отозвался я не открывая глаз — Лучше рядом ложись… Оберегай мой сон.

— Ну знаешь! — возмутилась Ринко безжалостно стягивая с меня одеяло — Да я тебя сейчас…Ой!

Хе, можно подумать ты его не видела, не трогала и не ласкала — мысленно усмехнулся я реакции подруги на мой утренний стояк. Но делать было нечего и вслед за младшеньким пришлось вставать и мне. Поднявшись с постели и упрятав дракошу обратно в трусы, я наградил поцелуем смущенную Кузаки, после чего принялся торопливо одеваться. Заглянувшая в спальню мечница рассказала, что пока я спал Куэс вновь заявилась в наш дом и отправившись в ванную начала копаться в отложенном для стирки белье… — тут Химари глядя на меня сделала красноречивую паузу.

Ну да, понятное дело, с твоим сверхъестественным чутьём ты давно обо всем догадалась — подумал я глядя на кошку — И я рад что ты не стала устраивать скандал.

— …Видимо ведьма со стиркой решила помочь — закончила мечница иронично глядя на меня.

— Пойду, погляжу как там она — нашёлся я — Помогу бельё развесить.

И поддержу Куэс за попку что б не упала…хе-хе.

— Как вчера, да? — ухмыльнулась кошка переводя взгляд на Ринко.

— А что было вчера? — заинтересовалась подруга детства.

— Несчастный случай с волшебницей произошёл, пришлось её полежать в постели — промолвила Химари, поворачиваясь ко мне — Ладно уж, ступай. Помочь Куэс тебе действительно придётся, но только не ванной! — осадила мой порыв мечница — Сейчас она на кухне.

— Неужели готовит? — удивился я.

— Если так, то с кулинарией у неё все обстоит неважно — вздохнула подруга детства — И это чародейку злит, так что пока я туда идти опасаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы