Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Что скажешь? — поинтересовался я, но мечница промолчала, наблюдая как миниатюрная нечисть вновь занялась своей жертвой, принявшись кромсать лицо толи потерявшей сознание толи уже мертвой девчонки. А затем, отрезала ей язык.

Но на этом всё не закончилось. Уже покидая место преступление и унося с собой трофей, нечисть словно почувствовала что за ней наблюдают и забравшись на крышу сливного бачка остановилась. А потом, обернувшись на целых полминуты неподвижно застыла, словно пытаясь высмотреть объектив камеры. Я же в свою очередь пытался рассмотреть лицо кровожадной «дюймовочки», было похоже, что харя у неё была морщинистой и корявой как у старухи. Затем, миниатюрная фигура полезла обратно в вентиляционное отверстие, в процессе чего обронила свой серп. Однако кровавый трофей не бросила и унесла с собой.

— Возможно, это была месть — нарушила молчание Химари — Аякаси могла убить девочку, изрезав ей лицо и унеся с собой язык потому что та, повстречав это создание ранее, неправильно или непочтительно повела себя.

— И как же ей нужно было вести себя при встрече с этой…тварью? — скривился я.

— Возможно, просто вежливо и учтиво — вздохнула кошка — Но могло быть и так что это ничего не изменило бы, поскольку поведение духов и поступки их сильно отличаются от человеческих. Например, каппа может утопить купающегося в водоёме человека просто так. А может пошутить, вытащив внутренности из жертвы, пока та ещё жива.

Ну просто охуительный прикол — невесело подумал я, размышляя какие «страшилки» могут оказаться в других папках.

— Ну что — поинтересовалась Куэс, заходя в комнату — Не страшно?

— Угу — отозвался я — Познавательно. Я так понимаю в остальных папках тоже кровь и трупы?

— Хватает и того и другого — подтвердила ведьма — Правда, видеозаписи там редки, чаще просто фотографии.

— Ты что, там все просмотрела? — поинтересовалась Химари отпуская меня.

— Не всё, но многое — отозвалась Куэс — Ну что, не передумали ещё в Ноихару ехать?

— Хорошо что напомнила, надо вещички в сумку сложить.

Что там с собой в дорогу захватить нужно? Автомат, пилу, топорик, комплект запасного белья, бутылку с водой, зарядное устройство к мобиле… — мысленно перечислял я, возвращаясь в свою комнату — Или ещё и хавчика чуток прихватить?

Не, хавчик наверное и на месте купить можно будет. А вот будет ли там горячая вода — ещё вопрос, поэтому стоит перед дорогой сполоснуться. Направившись в ванную я обнаружил там старосту, подруга изучала пластиковую решётку на вентиляции.

— Ну как, крепко держится? — не удержался я.

— Кажется, у меня появилась фобия — невесело улыбнулась одноклассница.

— Ничего, ранее был период когда и я опасался посещать ванную из-за одной демоницы — чистосердечно признался я — А теперь тут оказывается, ещё и вон какая х…хрень водится. Впрочем, я знаю несколько способов, как сделать нашу жизнь безопаснее — прошептал я на ушко подруге…

Тудух-тудух — сквозь дремоту в мои уши настойчиво лезет такой знакомый звук электрички — Тудух-тудух. Порой кажется, что откроешь глаза, посмотришь в окно вагона — а там, за стеклом, проплывают поля, деревни и прочие березки-осинки-сосенки средней полосы России. Но я знаю, что в реальности там совсем другой пейзаж, да и страна, в теле гражданина которой я сейчас пребываю — тоже другая. Впрочем, мне и тут сейчас неплохо: есть свой дом, немного финансов на личном банковском счету, со школой наладилось и ещё собран настоящий мини гарем из подруг, недавно пополнившийся ещё одной красавицей…хе-хе.

«Я тоже рад, что дожили до летних каникул» — пришла мысль от светлой половины — «Жаль только вчера Кузаки так и не смогла завоевать первое место в состязании».

Ничего, второе место это тоже достойное достижение — мысленно отозвался я, продолжая дремать под перестук колёс поезда — Особенно если в следующий раз Химари достанется первое.

Затем состав вроде бы начал притормаживать, и я приоткрыл глаза.

— Ещё рано — пояснила Химари — Мы ещё не приехали.

— Что ж, тебе видней, красавица — ответил я скользнув взглядом по белому платью мечницы.

— Говорила же, надо было воспользоваться моими возможностями — раздраженно начала сидевшая напротив нас Куэс — Уже давно были бы там!

Угу, всего пару-тройку перемещений туда-сюда через портал и мы окажемся в Ноихаре. Но это снизит твою боеспособность и после высадки ты скорее всего будешь долго отсыпаться, восстанавливая баланс сил. Посему мой ответ:

— Химэ, мы же это уже обсуждали — напомнил я подруге — Твои уникальные способности лучше не растрачивать попусту, а сохранить для более важного дела.

— Это так, но… Можно же было нанять такси, я оплатила бы дорогу.

— Можно — согласился я с чернокнижницей — Вот только что-то мне сомнительно, что в итоге, сидя в тесноте на заднем сидении такси мы бы много времени выиграли.

— Да уж — согласилась мечница — Спешить нам нет нужды, к тому же в поезде куда просторнее. И ты можешь расслабиться, положить мне голову на колени…

— Ну нет, ты и так к нему всю дорогу прижималась! — взревновала чародейка — И вообще, давай-ка поменяемся местами!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы