Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— И кто это? — тихо поинтересовалась у меня Куэс, разглядывая встретившую нас радостную незнакомку.

— Понятия не имею — прошептал я в ответ, продолжая рассматривать хранительницу дома.

— Я засикивараси, имя Кая, рада познакомиться — наконец соизволила представиться нам мелкая. И неожиданно поклонилась.

— Засикивараси? — переспросила Куэс, нахмурившись.

— Да! — подтвердила та.

— Значит ты тоже аякаси — произнёс я и в этот момент настрой мелкой резко поменялся.


— Амакава Юто… — протянула Кая изменившимся голосом, устремив на меня потемневший взгляд — Я убью тебя.

Услышав такое волшебница тут же среагировала, выхватив пистолет.

— Куэс, нет! — крикнула Химари заслоняя засикивараси от ведьмы — Не надо!

— Какого черта она смеет угрожать Юто?! — процедила Куэс не опуская оружия.

Действительно, какого хуя? Впрочем, что-то такое мне припоминается, но вроде бы Кая не враг мне. Или все же враг, с Сидзюку то вон как вышло! Поэтому лучше буду настороже.

— И правда — протянул я глядя на виновницу происшествия — Может, объяснишься?

— Если бы ты был мертв, Химари осталась бы тут навсегда! — огрызнулась Кая, выглядывая из-за спины Химари и по-прежнему сверля меня неприязненным взглядом — И ей никуда не нужно было бы уезжать!

— За языком следи! — выдохнула Химари поворачиваясь к мелкой и в следующий миг её кулак встретился с макушкой Каи, оборвав все дальнейшие обвинения в мой адрес. Затем Химари повернулась к нам:

— Простите её, она говорит прежде чем думает — извинилась мечница за поведение засикивараси — Но она не причинит вреда. После того как умер дедушка Ген Кая следит за домом…

— Да без меня бы тут все сорняками заросло и пылью покрылось! И я вымету тебя отсюда вместе с мусором, прежде чем ты очухаешься! — вновь начала воинственно грозить мне мелкая.

— Ой-ой, как я не люблю собак, осмеливающихся лаять на своих хозяев — пожаловалась ведьма убирая пистолет — Будешь терпеть её нападки, Ютик? Или позволишь мне её к порядку приучить?

Терпеть не хотелось бы, от этого злость накопится и тогда однажды я могу просто не сдержатся. С другой стороны, дай тебе волю — ты её пристрелишь или сожжешь, а мне бы не хотелось свой визит сюда начинать с убийства. Поэтому попробуем так:

— Не спеши подруга — отозвался я вытирая обратной стороной ладони выступивший на лбу пот — Посмотрим на её дальнейшее поведение. А сейчас давай войдём в дом, а то тут слишком жарко.

Ух ты, в отличие от городского дома Амакавы тут дверь открывается в бок отъезжая — успел удивиться я опуская на пол свою сумку и снимая обувь — И не считая шкафа, мебели тут почти нет — продолжал я рассматривать обстановку — Или это не шкаф вовсе?

«Это малый алтарь для усопших» — пояснил Амакава в то время когда мечница, взяв меня за руку, подвела к этому странному предмету мебели ближе.

Хмм…выходит это что-то вроде уголка памяти родственников — подумал я, глядя как Химари разжигает палочки благовоний — Что ж, Юто, у нас тоже такая традиция есть, только у меня на Родине в подобных местах фотографии ставят. А рядом кладут что-нибудь связанное с покойным. Например, боевые награды со старой георгиевской лентой. Или пару сигарет, если покойный любил курить при жизни. Ну, или рюмку ставят со спиртным и кладут сверху неё немудренный закусон в виде кусочка черного хлеба…

— Смотрите дедушка, бабушка как вырос ваш внук… — начала рассказывать мечница.

«Почему-то мои родители оборвали все связи с моими стариками» — пришла мысль от светлой половины, а затем я почувствовал, как на глазах выступили слезы — «Они даже не пришли на похороны. Почему они так поступили?»

Меж тем Химари продолжала рассказывать умершим:

— А посмотрите на это белое платье! — тут мечница эффектно повернулась, демонстрируя свой наряд.


— Его мне Юто купил вместе с другими подарками!

Ой, лучше давай без подробностей, моя дорогая — с опаской подумал я — А то Кая где то там за спиной маячит, да ещё у Куэс ревность проснуться может. Ведь в отличие от Химари, Ринко и Юби я чародейке до сих пор ни одного подарка не сделал. Зато наоборот, её саму раскрутил на пистолет. Однако Куэс спокойно стояла рядом, не высказывая никакого недовольства.

— Дала я клятву защищать Юто пока он не станет настоящим охотником — торжественным тоном произнесла кошка — И я надеюсь вы простите меня за то что я…Продолжу быть с Юто, защищать и помогать ему и после того как он стал экзорцистом.

Затем мечница отошла и её место заняла волшебница, принявшаяся рассказывать о том, что задуманное дедушкой мероприятие по объединение наших кланов свершится.

— …Я буду поддерживать Юто — продолжила Куэс — И обещаю… Быть ему достойной женой.

После чего чародейка отошла в сторону, причём и у неё глаза предательски заблестели.

Наверное и нам тоже следует произнести что-то соответствующее моменту. Давай, Юто! — подумал я шмыгнув носом и делая шаг к алтарю — Скажи что сердце велит…

— Я буду сильным, храбрым и надеюсь, не разочарую тебя дедушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы