Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Не бойся — поспешил я успокоить подругу — Дедушка ни о чём таком не говорил, не думаю, он стал бы оставлять столь опасные вещи в свободном доступе. И вообще, давай лучше о другом поговорим, ну её на фиг эту чертовщину…

Закрыв книгу, я продолжил — Лучше расскажи о тех снах, что в телефонных разговорах Ринко упоминала.

— Они были яркие и очень волнующие.

— Неужели опять мы с Химари в дождливой тьме убегали от монстров? — полюбопытствовал я, подбираясь к подруге поближе — Если так, мне очень жаль что опять твои тревоги о нас в кошмарный сон превратились…

— Нет Юто, они были совсем не про это! Хотя мне действительно приснились ты и Химари — призналась староста, позволяя мне обнять её — Вот только никуда вы не убегали а…занимались этим в той комнате, где ты отдыхал лёжа на футоне.

— Хе, а я то думал что тебе жуткий кошмар приснился… — протянул я зарываясь лицом в шелковистые, хранящие слабый запах шампуня волосы подруги — И что, это весь сон?

— Нет… — прошептала Юби, в то время как мои руки не торопясь принялись исследовать её тело — Потом во сне, к вам двоим присоединилась ведьма и вы продолжили уже втроём…

— Любовь втроём?! Ну и сны тебе снятся… — притворно удивился я, одновременно забираясь рукой однокласснице под юбку — И ты такое рассказала утром Ринко? Неудивительно, что наша скромница не захотела пересказывать по телефону эту пошлятину…

— Ютоо! Ей самой в то утро приснилось тоже самое!

— Невероятно — ухмыльнулся я, касаясь её трусиков — Какое странное, невероятное совпадение…

— Это не совпадение… — прошептала подруга — Не бывает так, что бы детали снов у нас обеих были одинаковыми. А сегодня утром…Снова всё повторилось, я опять видела как ты делал это с кошкой и ведьмой.

Хе, какой кавай! — ухмыльнулся я — Связь душ может быть очень интересной штукой…

— Таак….- в тишине подземного уровня голос тихо подкравшихся подруг прозвучали исключительно выразительно — А говорили, что собрались старые книги почитать…

— Мы и читали — возразил я не выпуская старосту из объятий — И сделали несколько очень интересных открытий. Ну а сейчас я пытаюсь ваши повторяющиеся сны разгадать. Расскажи поподробнее, что тебе этой ночью приснилось…

— Сны, значит… — покраснев, Кузаки налетела ястребом, повалила меня на пол а затем, усевшись мне на грудь потребовала объяснений.

Естественно, сперва я рассказал про обнаруженную Юби изменяющуюся картинку, с последующей демонстрацией последней, отчего спустя пару минут обнимать и успокаивать мне пришлось уже Кузаки ну а потом звать мечницу для оценки изображения.

— Скажи, Химари — перевёл я взгляд на мечницу — Ты не чувствуешь в этой картине злого присутствия?

— Злого? — повертев в руках книгу мечница вновь продемонстрировала зловещее изображение притихшей Ринко, заставив последнею прижаться ко мне и зажмурится.

— Пожалуйста, убери…

— Химэ, не пугай её — попросил я, стараясь при этом не улыбаться — И скажи, что думаешь по поводу этой штуки?

— Если б была опасна, твой дедушка бы её открыто не хранил — повторила Химари мысли Амакавы — Однако эта иллюстрация действительно не проста, её предназначение предупрежденьем стать и заставить задуматься о той цене, что можно заплатить за попытки подчинить демона.

— Подчинение? — переспросила Ринко — Но зачем кому-то может понадобиться подчинять этих страшных созданий?

— Из-за жажды силы, власти, могущества, богатства, мести и прочего в подобном духе — пояснила староста, протирая очки — Ты что, ни разу не видела таких сюжетов в фильмах?

— В отличие от тебя я не смотрю фильмы подобной направленности! — фыркнула Кузаки.

— Староста права, подобные причины наиболее распространённые. Даже твой предок — тут рука мечницы коснулась моего плеча — Проявивший милосердие и сохранивший жизнь моей предшественницы, обязал её взамен служить его клану. Однако это был не единственный вариант подчинения демона, известный Клану Амакава…

— Неужели помимо кошек в твоём клане несли службу и волки-оборотни? — шутливо поинтересовалась у меня староста.

— Почти угадала — покачала головой Химари — Но не только они.

Принявшись листать книгу, мечница продемонстрировала нам очередной рисунок, на котором был изображен обнажённый до пояса человек, из груди и живота которого тянулись толи змеи, толи цепи, опутывая парящую в воздухе тварь, похожую на здоровенного скорпиона.

— Тут есть отрывочные сведения о ритуале, призванном поймать дух и связав его заклинаниями, подчинить, заставив служить экзорцисту. Если всё срабатывало как надо — то аякаси не только подчинялся воле человека но ещё и соединялся с ним, напитывая экзорциста своей силой…

— Напитывая силой? — нахмурилась Юби — Это как на тех картинках, ну со сверхъестественной физической силой?

— Мне не известны все детали, но похоже дедушка Ген пытался найти эту информацию так как свитки с полным описанием ритуала Кланом Амакава были утрачены…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы