Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Хмм, а ведь в книге не только про физическую силу сообщалось, там ещё и телесная трансформация была…Внезапно мне вспомнился одержимый подросток на крыше, точнее то что происходило с его телом. Но в том случае дух полностью подчинил жертву, а если при этом человек будет при своих мозгах, пользуясь потенциалом твари превращённой в этакую демоническую батарейку? Уж не эффекта ли управляемой одержимости пытались добиться подобными ритуалами?

«Это не совсем одержимость — мысленно пояснил Амакава — По словам дедушки дух становится живым оружием человека, так что конечный результат куда более впечатляющ».

— Но зачем… — отвлекла меня Ринко — Почему дедушке Гену нужны были сведения про эти жуткие ритуалы, в то время как у клана Юто уже была и сверхъестественная сила и такая бесстрашная защитница как ты?

— Вероятно он… — начала Химари, за затем, помрачнев, отвела взгляд — Руководствовался своими соображениями и думал что в будущем членам клана могут понадобиться все средства.

Угу, интересная картина вырисовывается. Союз Юто с Куэс мало того что усиливает клан, так вдобавок ещё и добавляет экзорцисту Геноске возможностей по поиску дополнительной информации о древних способах подчинениях демонов. Однако что-то пошло не так, вряд ли стремительный отъезд и блокировка памяти у Амакавы были частью этого плана. Добавим сюда и затем последовавшую гибель самого старика экзорциста…Сдаётся мне, ты чего-то недоговариваешь кошка — подумал я, подводя итог:

— Ладно, пока что довольно с нас тайн прошлого, лучше давайте чем-нибудь другим займёмся.

— Точно, совсем забыла — спохватилась Ринко, высвобождаясь из моих объятий — Я тут обнаружила в комнате вот это…

— Бланк штрафа за засорение территории — узнал я выданную копами бумагу — Хе, могла бы и не трогать, пускай бы валялся.

Увы, Кузаки была девчонкой чересчур законопослушной, в результате вместо прогулки по непострадавшему от взрыва лесу нам опять пришлось заняться ликвидацией последствий мусорной бомбёжки. Лично по мне наиболее простым решением было бы оставить себе всё пригодное для дальнейшего использования, ну а для ненужного — выкопать в сотне метров отсюда яму поглубже и свалить всё лишнее туда. Ну и потом закопать, на радость будущим археологам. Или даже можно не закапывать, в моём родном мире наиболее популярным способом решения проблемы было сжигать или же просто сбрасывать ненужный хлам подальше от дома. Однако, видя как Кузаки добросовестно собирает в полиэтиленовый мешок алюминиевые банки я благоразумно умолчал о подобных альтернативных методах избавления от отходов и решил помочь ратующей за экологию подруге. Да и остальные члены клана к уборке присоединились.

— Юто, сюда кто-то едет — предупредила навострившая уши мечница.

— Интересно… — промолвил я, вытирая рукой выступивший на лбу пот, а затем увидел показавшийся на дороге полицейский автомобиль.

— Полиция? — удивилась Ринко.

Староста нахмурилась, предчувствуя неприятности, ну а Кая предпочла на всякий случай отступить в дом.

«Может, полицейские решили поторопить нас с выплатой штрафа?» — мысленно предположил Амакава.

Да пошли они в жопу, компенсировать ущерб причиненный чужими аякаси мы не собираемся — отозвался я а затем, шагнул на встречу вышедшему из машины сотруднику полиции.

— Добрый день, офицер. Вчера ваши коллеги уже велели нам привести территорию в порядок, но мы не успели…

— Вы Амакава Юто, если я не ошибаюсь? — уточнил коп.

Я кивнул, а затем представил девчонок.

— Если вы по поводу мусора, офицер… — начала Химари вставая передо мною — То я прошу вас проявить терпение, мы просто не успели…

Эх, киса… — с грустью подумал я глядя на мечницу — Лучше бы тебе с твоим пушистым хвостом и ушами держаться позади и меньше внимания к себе привлекать. А ты, наоборот, на рожон лезешь.

— Дело не в штрафе — отозвался полицейский, а затем, достав из машины какую-то бумагу, подошёл к нам — В городе пропал мальчик…

Нда… — подумал я глядя на цветную листовку с фотографией Хироси Куронага семи лет от роду, исчезнувшего сегодня прямо со двора своего дома в Ноихаре — Получается мелкий пропал вскоре после того как мы с Химари девчонок встретили. Что ж, и такое случается.

Естественно, я сообщил представителю власти, что парня этого мы не видели, но если вдруг увидим похожего по приметам — то сообщим об этом в полицию или же позвонив по одному из указанных в листовке телефонов.

— Если вам нужны добровольцы для поисков в лесу, можем помочь — предложила Юби.

Ага, если штраф с меня снимут — не удержался от корыстной мысли я, однако вслух поддержал подругу:

— Можно.

— Пока в привлечении вас к поискам нет необходимости, в городе хватает добровольцев — покачал головой коп и вручив нам листовку направился к своей машине. Однако, прежде чем свалить, он ещё раз покосился на мечницу — Эти неко-штуки вы в Акихабаре купили?

Поскольку Химари на это лишь неуверенно кивнула, мне пришлось прийти ей на помощь.

— Ага — подтвердил я, коснувшись хвоста высовывающегося из-под юкаты подруги — Смотрится как настоящий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы