Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Куэс — негромко окликнул я чародейку — Погляди, что за мыша там поймала наша кошечка?

Кивнув, чернокнижница последовала к дому. Отсутствовала она недолго и спустя пару минут вернулась, доложив, что пойманная крыса жива и никуда не денется.

— Отлично. А теперь мы посмотрим, что у нас тут…

Попытавшись вытащить из рыхлой земли бамбуковую палку, предназначавшуюся для поддержки стеблей цветов, я почувствовал сопротивление. Палка не просто была воткнута в грунт, а к чему-то крепилась. Интересно, а вторая, расположенная в полутора метрах тоже крепко в земле сидит?

Оказалось что да. Что ж, хрен с ней, просто разрою землю и так — решил я, принявшись резво разгребать грунт импровизированной лопатой. Однако, из-за отсутствия нормального инструмента дело шло медленнее, чем хотелось бы, в добавок грунт стал влажнее и изрядно перепачкавшись, я сделал паузу, желая отдышатся.

— Может Химари на помощь позвать? — поинтересовалась Куэс, наблюдая за моей вознёй — А я вместо неё посторожу пленного.

— Давай — согласился я — Только поосторожнее с ним, вдруг он тот ещё псих…

— Не бойся — заверила меня ведьма, доставая свой пистолет — От меня ему не сбежать.

Я продолжил углублять яму, выкидывая из неё размокшую землю и когда к месту раскопок подошла Химари, лезвие топорика наткнулось на доски.

— Выходит, место смерти я ощутила верно — вздохнула мечница.

— Похоже на то — пропыхтел я расширяя яму — Клумба скрывает закопанный ящик из которого выходили две полые палки. И сдаётся мне, дорогая моя подруга, что это совсем не хитрый дренаж или система полива — продолжил я пытаясь поддеть топориком одну из тщательно подогнанных досок крышки.

— Позволь мне — предложила мечница, а затем, заняв моё место, просто и без затей врезала по преграде кулаком.

Дерево с треском поддалось и демоница без труда выломала сломанную доску. Затем, расширив дыру, подруга выпрямилась и достала мобильный.

— Надеюсь, я всё правильно запомнила из объяснений Ринко… — пробормотала мечница и вслед за тем внезапно вспыхнувший свет встроенного в телефон фонарика на миг ослепил меня — Вот и пригодились уроки — добавила Химари, направляя луч подсветки на вскрытый ящик.

Хмм… Вижу что ящик почти весь заполнен водой, однако несмотря на это обстоятельство, неприглядное содержимое откопанной мною захоронки вполне отчётливо просматривалось. Причём даже лучше чем хотелось бы — подсветка мобильника мечницы безжалостно выхватила не только проглянувшее сквозь тонкий слой воды бледное лицо юного утопленника, но и сорванные ногти на скрюченных пальцах его рук…

«Паренька что, закопали живьём?» — с ужасом подумал Юто, глядя на вскрытый самодельный гроб.

Возможно и живьём — мысленно отозвался я, отмечая отсутствие одежды у покойного. При этом в моей памяти всплыл старый чернушный стишок — «Он в стену замурован уж давно, но сколько сил — скребётся все равно!».

«Почему от тебя даже в такие моменты черный юмор исходит? Это мерзко, знаешь ли! Неужели тебе нисколько не жалко этого мальчишку?»

Эх, Юто, даже не знаю что тебе сказать. Психолог-мозгоёб мог бы прочить тебе лекцию о том, что подобные на первый взгляд неуместные хохмы являются проявлением адаптивных свойств моей психики или своеобразной «отдушиной» что б крышак не сорвало. Но можно смотреть проще и ты просто можешь считать своего темного попутчика не только циничным и черствым потусторонним созданием — но и ебанутым на всю голову. Ведь если честно, этого паренька мне действительно не особо жалко — я же даже вообще не знал о его существовании, не видел его ранее и конфетами не угощал. Так что с чего мне обливаться слезами из-за его преждевременной мучительной смерти?

Поскольку Амакава в ответ промолчал, я осторожно добавил: Помнишь слова Химари о том, что путь экзорциста пролегает не только по свету и тьма тоже часть этого пути? Ну так вот, похоже сейчас нам выпало немного побродить по темной стороне. И воздать кое-кому по заслугам.

— Пойдём, неко-химэ — отряхнув руки и собрав с земли свой не хитрый инструмент, я повернулся к отошедшей от ямы и ожидавшей моего решения мечнице — Пообщаемся со здешним садовником…

«Мы должны проинформировать Сеуно о…об этом» — мелькнула в голове мысль от светлой половины.

— Специалистка по трудным подросткам нас чуток обождёт… — пробормотал я уже вслух, наступая на снесённую могучим ударом дверь дома.

А мы пока осмотрим здешнюю «обитель зла» и гаражную пристройку. Тут наверное немало полезного экспроприировать можно — машинально подумал я скользнув взглядом по интерьеру дома — Например вот тот большой плоский телевизор. Однако добыча трофеев сейчас не на первом плане, сперва пообщаемся с пленным. Последний замер, в углу комнаты прислонившись к стене под прицелом пистолета присевшей на край кресла ведьмы и внешне ни чем особенным не выделялся. Обычный мужик лет тридцати, разве что лицо было слегка худощавым, узкий подбородок, светлые волосы с короткой челкой, бегающий взгляд. Оно и понятно, трудно сохранять хладнокровие, когда тебя захватывают в собственном доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы