Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Надеюсь, наша соц. инспекторша сможет понять, что в некоторых случаях мы находимся над законом. А иногда — мы с тобой и есть закон! Который карает — мысленно добавил я присоединяя к «укороту» снаряженный тускло поблёскивающими посланцами смерти магазин. Теперь посчитаем, сколько у нас патронов ещё осталось про запас…

…Сорок четыре, сорок пять, сорок шесть, сорок семь — насчитал я когда в комнату вошла Кузаки — Сорок восемь, сорок девять, пятьдесят. А всего, с теми тридцатью заряженными в магазин, выходит восемьдесят. Маловато конечно, но вместе с тем куда лучше чем было.

Переведя взгляд на подругу детства я заметил в её руке знакомый белый конверт.

— Я обнаружила его на кухне — пояснила Ринко — Что это за письмо?

— Дай-ка сюда…

Правда руки у меня после пилы и возни с патронами не совсем чистые — подумал я принимая из руки подруги детства белый конверт — Надеюсь Маёби не обидится если я её немножко пощупаю…хе-хе.

— Похоже это письмо недавно виденной тобою посланницы, точнее говоря это её оригинальное тело. Ты ведь не забыла про чашку Лизлет? Вот и тут схожий принцип.

— Ой! — подруга детства в изумлении уставилась на конверт в моих руках, а потом осторожно взяла его в руки — Получается сейчас я держу спящую аякаси Фугуру Маёби?

— Наверное. Если хочешь, можешь её сюда положить — предложил я коснувшись небольшого кармана на юбке Кузаки. Но подруга замотав головой поспешно вернула мне конверт посланницы и я не долго думая отправил его в карман своих брюк.

— Вы опять собрались на охоту, ведь так?

— Ну это не совсем охота, мы просто немного покатаемся вместе с полицейской по Ноихаре — отозвался я убирая пилу вместе с топором и автоматом в сумку — Сама понимаешь, люди там напуганы и без полиции сейчас нам в том городке лучше не появляться…

В противном случае у них может возникнуть желание сделать со мной что-нибудь нехорошее, ну а у меня в свою очередь — ответное желание немножечко по ним пострелять. На поражение — кровожадно подумал я — Что б знали, что бывает за нападение на наших и впредь даже косо смотреть боялись.

— После опыта Куэс с собакой я бы предпочла что бы ты вообще никуда на ночь глядя от меня не отходил — вернула меня в реальность Ринко.

— Химэ, так мы же не всю ночь напролёт патрулировать улицы собрались, так что я вернусь, обещаю. А что до собаки — я её потом закопаю, что бы она тебя не пугала…

И зарою поглубже, что б не вылезла, даже если снова оживёт — мысленно добавил я, уловив послышавшийся с улицы звук подъехавшей машины. Кажется, наш транспорт прибыл…

Глава 24

— А сумка зачем? — задала закономерный вопрос инспекторша, едва наша команда погрузилась в ее машину — Вы же сказали, что просто хотите проверить окрестности…

— Хотим — подтвердил я полицейской, поудобнее размещая сумку на заднем сиденье рядом с мечницей — Но при этом, инструменты экзорцизма желательно держать под рукой.

А уж придётся ли нам изгонять зло или же мы просто немного покатаемся на вашей тачке — это не столь уж и важно — мысленно добавил я глядя на медленно проплывающие по бокам машины старые разлапистые деревья местной «Улицы Вязов».

— Пожалуйста, уберите их — попросила Химари, коснувшись рукой дверного стекла — С открытыми окнами я буду лучше ощущать…

— Ощущать что? — поинтересовалась Сеуно.

— Просто сделайте это — порекомендовала ей сидевшая рядом ведьма — Ведь когда есть риск что в окрестностях может охотиться злой дух, лучше бы сидевшей позади вас аякаси его приближение заранее почувствовать…

— Поняла… — отозвалась полицейская и стёкла на дверях поползли вниз, впуская в салон автомобиля легкое дуновение ветра.

Впереди показалась окраина Ноихары и мы оказались перед дорожной развилкой.

— Сразу в город проедем или по окрестностям покружим? — поинтересовалась Куэс, поглядывая по сторонам.

— Туда — махнув рукой, мечница указала на дорогу, идущую в объезд городка — Не повышайте скорость, пожалуйста.

Сеуно свернула и наш смешанный экипаж неспешно начал движение в объезд города. Я смотрел на редких пешеходов и зажёгшиеся вечерними огнями окна частных домов, мимо которых мы проезжали, на аккуратно подстриженные кусты и зеленые живые изгороди. Что и говорить, тихое и симпатичное место эта Ноихара. Ещё бы местные жители подружелюбнее к нам относились — совсем хорошо было бы…

— Остановитесь — неожиданно попросила Химари, всматриваясь в промежуток между домами.

— Ты что-то почувствовала? — заинтересовалась ведьма.

— Возможно, но нужно убедиться мне — пробормотала Химари — Вы можете свернуть туда, проехав между жилищами?

— Слишком узко, заборы повредим — покачала головой полицейская, с тревогой всматриваясь в указанное Химари место — Там что…Притаился демон?

— Не думаю — успокоила её ведьма — Его присутствие я бы почувствовала…

— Тогда мне придётся выйти здесь — приняла решение мечница, проигнорировав вопрос полицейской.

— Погоди химэ, ты уверена что это хорошая идея? — нахмурился я — Бродить по городу учитывая твой внешний вид?

— Мне нужно проверить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы