Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

Но уйти мы не успели, все случилось слишком быстро — над пленными возникла напоминающая миниатюрный смерч клубящаяся дымная воронка, мгновенно поглотившая их и втянувшая в себя часть находившихся рядом обломков. После чего воронка исчезла так же быстро, как и появилась, бесследно растворившись в воздухе. И что, это всё что ли? — удивленно подумал я — Никаких адских тварей, призванных утащить в ад осмелившихся поднять руку на колдунью, ни освежеваний живьём врагов вкупе с насыланием плотоядных насекомых. Впрочем, я не в претензии, скорее наоборот — рад что ты так быстро и бескровно от них избавилась. Вот уж действительно, раз — и порядок! А то пришлось бы с ними повозиться, тем более что холодильника, куда их можно засунуть у тебя здесь не имеется, большого аквариума с пираньями тоже нет и дрочится с расфасовкой этих гадов в маленькие герметичные пакетики для последующего сброса в мусорные контейнеры мне тоже как то неохота. В конце концов, мы воины и забойщики — но ни как не уборщики!

— Они мертвы? — деловито осведомилась Химари.

— Не знаю — устало отозвалась Куэс — Может быть и нет. Но в ближайшее время проблем они не доставят точно.

— Так куда они делись? — удивилась Химари — Ты отправила их в пустынные и дикие места?

— Возможно, хотя я с удовольствием отправила бы их хозяевам, прямо в штаб-квартиру ордена — процедила Куэс — Что б знали наперёд, что будет с теми, кто посмеет…

— Успокойся — прервал я ведьму — Ты же не знаешь, может они уже исчезли, став кормом для акул в море у побережья Сомали. Хотя, в этом плане и местный залив вполне сгодится…

— Открытие окна в столь удаленные места потребует слишком много сил, это намного труднее чем сотворенный мною недавно фокус «Бутылки Кляйна» — пояснила волшебница — Так что, к сожалению, из этой точки открыть врата на другую сторону планеты не выйдет.

— Понятно. Кстати, пока ты была без сознания, этот циклоп заявил, что орден мстить за него будут. Эта группа тебя нашла, вслед за ними могут нагрянуть и другие. Может тебе стоит временно сменить место жительства? Эти апартаменты уже засвечены.

— Приглашаешь меня поселиться в твоём доме? — с легкой улыбкой поинтересовалась Куэс.

Ну, с одной стороны, если ещё враги нагрянут — вместе отбиваться сподручнее. С другой стороны, твоё присутствие в моей хате способно стать причиной частых конфликтов как с Химари так и с Ринко или Юби. Впрочем, кратковременно тебя можно потерпеть.

— Угу, можно переждать угрозу там, а можно в Ноихару съездить… — тут моё брюхо, громко заурчав, напомнило о пропущенном завтраке — Ну так как, перейдём ко мне и там продолжим? Или ты тут приборку начнёшь делать?

— Приборка обождёт, но мне нужно проинформировать свой клан о случившемся. Поэтому прошу, обожди немного, а потом вернёмся в твой дом.

Подождём коли надо, тем более что не среди этой разрухи, а перейдя в соседние, не разгромленные апартаменты. Правда выяснилось, что ожидание может чуток затянутся, так как нужный волшебнице абонент оказался вне зоны доступа. Что ж, и такое бывает, пока ты пытаешься дозвониться, мы поглядим что там у тебя в холодильнике вкусного имеется. Ну и постараемся узнать поподробнее, что за вещички ты у европейских коллег притрофеила.

— Химари, ты этот салат доедать будешь? — поинтересовался я у мечницы, опустошив свою порцию морковной стружки с острыми специями.

Рассматривающая лежащий перед ней инструктированный золотом и драгоценностями крест, кошка молча подвинула мне свою порцию изъятой из холодильника Куэс моркови.

— Красивая вещица — подтвердил я, с удовольствием выпивая скопившийся на дне тарелки острый на вкус и приятно обжёгший мне глотку оранжевый сок.

И видимо очень дорогая — мысленно добавил я вытирая руки о салфетку — Полкило веса, изумруды поблескивающие в центре. Не удержавшись, я снова взял его и полюбовался на игру лучей солнца на зеленых драгоценных камнях.

— Значит, это подлинный крест епископа Корефанского?

— Коринфского — машинально поправила меня Куэс и я, возвратив крест Химари, перевел взгляд на усевшуюся на диванную подушку волшебницу.


Согласно рассказу последней именно этим крестом тот священник благословил испанских солдат, призванных на разграбление Перу в тысяча пятьсот тридцать третьем году. Позднее этот же святой отец примкнул к экспедиции Франсиско Писарро, в процессе которой так же было пролито немало крови…

Хе, не тогда ли бравые конкистадоры знатно потрепали аборигенов и получив щедрый выкуп за плененного местного царька, вопреки данным ранее обещаниям решили не выпускать пленника на волю и тихо порешили его в камере. Или это я путаю и реальная история тех событий сильно отличается от занятных исторических боевиков, прочитанных мною в другом мире? Как бы там не было, но со слов Куэс после тех событий эта реликвия приобрела довольно специфическую славу.

— Оскверненный символ веры, запятнанный кровью, пролитой во имя алчности — прокомментировала Химари с непонятным выражением на лице — Зачем он тебе, для магических ритуалов?

— Именно так — подтвердила ведьма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы