Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Развратничать со своей демонической слугой — прямолинейно заявила Куэс, явно желая позлить мечницу — Правильно тебе запрещали появляться перед Ютиком в человеческом обличье!

— Ой, разве и это под запретом? — осведомился я с трудом сдерживая смех.

— Это так — грустно подтвердила Химари — Поручено мне было за тобой приглядывать до достижения тобою шеснадцатилетия лишь только будучи в обличье кошки.

— Ясно, значит нарушений у меня уже немало — констатировал я, после чего не удержался от улыбки — Ну и пусть! А что до возможных последствий…Я не раскаиваюсь в том что наподдал кое кому в школе. Ну, станет моя сила из-за этого чуток потемней, что с того? И на тех типов что к тебе в гости без разрешения наведались и в итоге поплатились, отведав свинца и стали мне тоже наплевать, главное, мы их победили. Ну а то что ценою победы мой светлый облик ещё чуточку потемнел не так уж и страшно. Ведь и на темной стороне силы неплохо. Особенно если чувствуешь себя правым и поддерживая таких союзниц как вы!

Закончив свою маленькую речь, я зевнул. Теперь уже и меня в сон клонит…

— Ты не первый, кто в клане Амакава рассуждал подобным образом — заметила мечница.

— Что, были ещё нарушители правил? — заинтересовалась староста.

Химари молча кивнула.

— Благодаря наличию в твоём роду одного из таких отступников, ты сейчас с ней общаешься — усмехнулась Куэс.

— Все верно — подтвердила Химари — Решение экзорциста сохранить жизнь моему предку и сделать аякаси своим союзником поначалу не нашло понимания у остальных членов клана. Реакция других семей охотников была ещё суровей, Клан Амакавы стали называть кланом отступников.

— И по сей день, за то что некоторые духи служат вам, твой клан другие экзорцисты осуждают — подтвердила Куэс.

— Как будто у твоей семьи такой проблемы нет — фыркнула в ответ Химари.

Я ожидал ответный выпад чародейки, но она не стала огрызаться.

— Да, клан Дзингудзи тоже не в почете — не стала отрицать Куэс — Мой клан самый молодой из кланов убийц демонов. Мы пытались стать сильнее, добиться больших успехов в магии и в итоге, подобно клану Амакавы решились на необычный шаг, рискнув соединить магию Востока с колдовством Запада. В итоге мы добились успеха, но…

Как выходило с её дальнейших объяснений, несмотря на то что они добились своего и стали куда сильнее, их отношения с другими кланами экзорцистов на территории Японии до сих пор остаются сложными и напряженными. Исключение составляли родственники Юты, они с колдунами отношения поддерживали и даже были не прочь породниться.

Хмм…сверх способность Юто воздействует на предметы, изменяя их свойства, Куэс же способна метать огненные шары и демонстрировать иные «фокусы». Может и я тоже могу не только раскалять лезвия ножей и обжигать чужую плоть прикосновением?

— Кстати, а моя способность… — тут я сделал паузу пытаясь получше сформулировать вопрос, но в итоге просто спросил — Скажи, волшебница, «Паром света» это тоже магия, сродни твоей?

— Способность, которой наделен ты от рождения, твой клан обрел искусственно — пояснила мне Куэс, почему то искоса поглядывая на Химари — Но это не магия, это…Нечто иное.

— И что же? — нетерпеливо поинтересовался я — Можешь своими словами объяснить.

— Прошу тебя, не спрашивай сейчас об этом — попросила меня Химари — Дедушка предвидел интерес твой и просил меня показать тебе одну книгу старую, хранящуюся в Ноихаре. Там ты найдёшь ответ.

— Хорошо, вот во время визита в Ноихару вместе и её и почитаем.

Хотя, сдаётся мне что ты и так кое-что знаешь, но почему то не хочешь мне сейчас об этом говорить. Ну и ладно, позже поговорим — решил я расстёгивая рубашку и снимая штаны.

— Ютик, ты что… — неуверенно начала Куэс, глядя на меня и почему то отодвигаясь на противоположный край кровати.

— Спать хочу — признался я, переодеваясь в пижаму — А ты что подумала?

— Наверное, о собственных словах про особую награду вспомнила — ухмыльнулась Химари так же избавляясь от своей школьной формы — Но теперь, когда защитник вправе напомнить тебе о них, решимость растаяла.

— Абсурд! — вспыхнула чародейка — Ютик мой жених и я готова, если…Если он того желает!

Хе, тогда почему же ты покраснела и отодвинулась? Сперва ждала моей инициативы с поцелуем, а теперь тревожишься что я захочу получить, так сказать всё и сразу? Если так, расслабься, не собираюсь я тебя принуждать, мне и мечницы со старостой достаточно.

— Успокойся, я сказал про постель без умысла, день сегодня непростой выдался, а завтра ещё школа — устало пояснил я заваливаясь на кровать.

— Посему, нам лучше сил набраться — с улыбкой продолжила мою мысль мечница, так же начав переодеваться для сна — Но как поступишь ты? Останешься ли здесь или сбежишь как утром?

— Не сбегу, не надейся — фыркнула чародейка — Но это всё неправильно, Юто! Непристойно…

— Что именно? — сквозь накрывающую меня дремоту, лениво отозвался я.

— Спать на одной кровати сразу с двумя девушками, причём одна из которых — аякаси…

— Если не хочешь, не заставляем — фыркнула Юби так же начав раздеваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы