Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Я смею как его подруга и жена — отчеканила мечница и в её словах послышался лязг извлекаемой из ножен стали — А что до предначертаний…

Блин, если так и дальше пойдёт щас опять драка будет!

— Да хватит вам, к чему ругаться, раз за разом раздувая огонь раздора? — поспешил вмешаться я в разгорающийся конфликт — И вообще, в чём причина ссоры, на что ты обиделась волшебница? На то, что не разбудил тебя поцелуем как принц из романтической сказки?

Произнося эти слова я притянул Куэс к себе и усадил обратно на кровать. После чего продолжил:

— Если рассчитывала на это, то прости. Просто когда я смотрел на тебя спящую, такую хрупкую и беззащитную то посчитал что если коснусь тебя без твоего согласия, это…В общем будет выглядеть неправильно и недостойно, в общем.

— Вот как? А я как раз ожидала этого — заявила Куэс смягчившись — И когда проснувшись не увидела тебя рядом, то пошла искать. И увидела тебя в ванной с той девчонкой…

— Ну да, она мне мыться помогала — торопливо подтвердил я подойдя к двери и подозвав всё ещё опасающуюся заходить в спальню старосту. После чего вновь представил её ведьме, добавив что учусь с Юби в одном классе и о своём принятии её в клан.

— Такой же сильной как Химари мне никогда не стать, но я все равно буду помогать Юто — произнесла староста глядя в глаза чародейке — Помогать и поддерживать как смогу, изо всех сил!

— Поэтому, мы все должны быть дружной семьёй, давайте же забудем ссоры и противоречия — предложил я протягивая руки подругам.

Мечница сообразила первой я соединив наши ладони протянула руку волшебнице.

— Правильнее было бы кровью скрепить — пробормотала Куэс коснувшись руки кошки и старосты — Но если уж ты решил так…

— Мы и так слишком часто её проливаем — заметил я сцепляя свою ладонь с ладонью Юби, тем самым замыкая кольцо из наших рук — Хотя сегодня оно того стоило, ведь победа осталась за нами. И ты жива, из вражьих лап отбитая! — добавил я стиснув пальцы Куэс перед тем как отпустить её.

— Надеюсь, осознала ты, что утром этим изменилось? — промолвила Химари, садясь в центре сдвинутых вместе кроватей и испытующе глядя на чародейку — Мы кровь пролили не аякаси, а людей. И Юто сделал это, без раздумий переступив запрет — сперва тебя спасти желая, а после уже мстя.

Чего-чего я переступил, что за запрет такой ты вновь припомнила? Это ты про заповедь «ни убий» или тут имеет место некий специальный пунктик в кодексе экзорцистов?

— Ну, роль свою ты тоже не замалчивай — заметил я доставая из кучи одежды свою ночную пижаму — Без твоей помощи, с двумя противниками я мог не совладать. Но объясни, что за запрет я нарушил?

— Мой меч и твоя сила должны быть направлены против аякаси, духов или демонов — пояснила Химари — Ты что, забыл о том, чему тебя столько времени учил дедушка?

Да нет, просто не в курсе — мысленно отозвался я — В самом деле, откуда ж мне знать о том, чему учил оригинального Амакаву в деревне его дедушка Ген? Впрочем, примерно представить можно, скорее всего парня грузили о том, что большая сила означает большую ответственность, что сверх способности нельзя использовать для достижения корыстных целей и так далее в таком духе.

— Выходит, что забыл и это — констатировала Куэс, отчасти правильно истолковав моё молчание — Могла бы догадаться, кошка, что у него не только память обо мне утрачена.

— Ну так напомните мне про это, глядишь и вспомню. Что мы нарушили с тобой сегодня?

— Если силой своей дарованной тебе свыше ты зло начнешь творить и используешь её на разрушение — твоя способность изменится. Она не исчезнет и не станет слабее, но потускнеет свет твой и тьмой сменится. В конечном итоге ты сам рискуешь обратиться в то, с чем изначально бороться должен был.

— Во злого духа? — поспешил уточнить я.

— Скорее в демона в обличье человека — пояснила мечница.

— Нет… — вздрогнула староста — Юто никогда не станет чудовищем!

Угу, он не станет, даже если его резать будут. А вот я — иное дело, прямо как в старой песне: «Ты говоришь — я демон? Так и есть! На веки моё дело зло и месть! Для демона не может быть иначе!»

— Значит, из-за того что сегодня защищаясь я стрелял в другого экзорциста, теперь моя сила света так сказать почернеет?

— Не воспринимай все это так буквально — поспешила успокоить меня Куэс — Я выросла в семье колдунов, ставивших себя выше всех этих правил и законов. Мы действовали так как считали нужным и никто из нас в демона не обратился!

— Как посмотреть — пробормотала мечница.

Куэс наградила её красноречивым взглядом, явно собираясь сказать что-то недоброе в ответ, но затем неожиданно сменила тон: — Мне правда очень жаль, что так всё вышло и переступить через запрет тебе пришлось.

— Что сделано-то сделано — машинально отозвался я — Те парни тоже не больно то в переговоры вступить пытались, так что… Кстати, а есть ещё какие-то запреты о которых я позабыл? Я помню, слова Химари что использование моей способности для воровства мои предки бы не одобрили. Но что ещё не пристало делать хорошему мальчику-экзорцисту?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы