Читаем Другой мир. Книга вторая полностью

— Вообще-то наша союзница-волшебница серьги не носит. Хотя, Химари и не лжёт, эти серьги действительно взяты оттуда в числе прочих трофеев после боя.

— Трофеев? — удивленно переспросила подруга детства.

— Ага, они же вроде серебряные. А серебро согласно фильмам и книгам может быть весьма полезным металлом. Вот я и подумал, что они могут пригодиться… — попытался я дать оправдание своим мародерским привычкам.

И вообще, что тут такого? В конце концов, я же не куски кожи с защитными наколками с тел врагов срезал и в дом принёс…

— Ну хорошо, а автомат под твоей кроватью, ты его тоже от ведьмы притащил? — полюбопытствовала подруга детства.

Хочешь узнать как я прихватизировал оружие? Лады, поведаю всё от и до. В том числе и о том, как Куэс помогла спасти умирающего от ран незнакомца.

— Почему же вы не рассказали о нём агенту Кабураги? — удивилась Ринко — Ведь тот человек действительно мог быть преступником…

— На тот момент куда важнее было рассказать о возвращении в этот мир Шутена Доуджи — пояснила Химари — Но страж не внял предупреждениям нашим…

— И я решил, что на информацию о возможном преступнике ему тем более будет наплевать. Да и оружие пришлось бы скорее всего сдать в этом случае. А так, мы свою работу выполнили, обстановку разведали и информацию организации передали. Чего ещё напрягаться то?

— Но ведь…Хранить такие вещи дома незаконно — напомнила мне подруга детства.

— С одной стороны это так — согласился я — Законы Японии подобное запрещают. Но мы экзорцисты, а для нас возможны исключения из общепринятых правил, во всяком случае, с Организацией я сей вопрос обговорил. Впрочем, хватит про это, лучше расскажи, почему на обратном пути из школы ты оказалась без…

— Так, вышло, я… — начала Ринко стремительно наливаясь краской, а затем до нас донесся звук закрывшейся двери.

— Ой, кажется мама с работы пришла, пойду помогу ей с ужином.

Хе, хороший способ избежать ответа. Но мне никуда спешить не нужно, а значит, подожду — подумал я со злодейской улыбкой.

— Это из-за меня произошло — нарушила молчание расчёсывающая волосы мечница — Когда в кендо мы состязались, я посоветовала ей освободить тело от лишней одежды, что б свободнее и увереннее она двигаться могла. Сначала Ринко заупрямилась, но потом решила попробовать, ведь её тело от взоров чужих все равно скрыто было.

— Так-так! А я-то думал, что наша спортсменка так раскраснелась лишь от маханья деревянным мечом. Но почему она и домой так пошла? Смелее быть захотела?

— Наверное — кивнула кошка.

— Интересный способ улучшения спортивных навыков — покачала головой староста — Впрочем, она действительно стала сражаться лучше.

— Может и тебе попробовать? — с невинным видом осведомился я, изо всех сил стараясь не ухмыляться — Как на счёт тренировки с Химари?

— Э…Ты знаешь, я совсем не спортивная и ношу очки…. - шутливо начала отнекиваться староста — И в кендо я ни разу…

Хе, думаю, ты просто скромничаешь, в твоём стройном теле есть потенциал. И пусть глаза твои без очков слабоваты для чтения — но руки твои с разборкой и сборкой автомата справились.

— Ладно, я просто шучу, ведь и сам я в кендо лишь только зритель.

— Расскажи теперь, почему вы оказались в полиции — напомнила староста.

— А это и не мы, это всё Тайзо — с чистой совестью заявил я.

— Неужели этот озабоченный придурок попытался что-то в магазине украсть? — удивилась Юби.

— Совсем наоборот, он вещь утерянную девушке вернуть пытался — пояснила Химари — При этом не учел последствий непредвиденных.

— Ага, кто же знал что….-начал я и тут у меня натурально волосы на голове дыбом встали и затрещали от разрядов статики.

— Не вставай! — крикнула мечница, подскакивая ко мне.

А затем, подхватив меня за руку, резко дернула вбок, оттаскивая от чего-то невидимого. Впрочем, через пару секунд это самое нечто я и сам увидел — в воздухе, прямо над кроватью расползалось круглящееся белое-серое пятно.

— Что это?! — воскликнула Юби, в страхе отступая к стене.

— Не знаю — отозвался я стряхивая с ноги мокрые пакетики чая и рассматривая парящее над кроватью нечто, а затем увидев показавшуюся в дверях Ринко хотел было крикнуть «Не подходи!»

Но не успел, поскольку меня сбила с ног вывалившаяся из резко расширившегося дымного пятна ведьма.

Ох, бля, какой жёсткий пол… — подумал я в первые мгновения после удара. Вдобавок на мою грудь навалилось что-то тяжёлое. Машинально попытавшись избавится от груза я добился лишь того что центр тяжести переместился ближе к горлу.


— Ой-ой… — донеслось до моих ушей.

— Кху-хе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы