Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

СРОК ВЕРШЕНИЯ ЗАГРОБНОГО ПРАВОСУДИЯ

По китайским традиционным представлениям все загробное путешествие души с момента смерти и до следующего рождения занимает три года земной жизни (время на земле и в аду течет по-разному). В буддизме срок пребывания души в «пограничном» состоянии между инкарнациями – антарабхаве (кит. чжунъин, 中陰) – составляет не более сорока девяти дней. Причина различий видится в том, что в народных верованиях идея об антарабхаве переплелась с конфуцианским ритуалом, по которому срок полного траура длился три года. Таким образом, возникло представление о 3-годичном хождении души по судам загробного мира. Душа оказывается в каждом из залов в определенный день, отсчитываемый от времени смерти, и в эти дни родственники усопшего должны совершать приношения тому или иному судье, вносить своего рода «плату за услугу».


Ямараджи десяти залов, храм Эр-лан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Ямараджи десяти залов, храм Шуанлинь-сы, уезд Пинъяо, пров. Шаньси


ДАОССКИЕ ТОЛКОВАНИЯ ЯМАРАДЖ

В поздних даосских верованиях десять загробных судей представляются как одна из многочисленных ипостасей божества Тай-и (одного из Четырех Верховных правителей (Сыюй, 四禦) в даосизме; полное имя Тай-и цзюку тяньцзунь, 太乙救苦天尊, Небом почитаемый Тай-и, спасающий от страданий; он же Дунцзи цинхуа да-ди, 東極青華大帝, Великий император Пышного Цветения Восточного предела). В этом своем воплощении Тай-и носит собирательное имя Шифан цзюку тянь цзунь (十方救苦天尊, Небом почитаемый, спасающий от страданий десять сторон света), и имя это экстраполируется на всех десятерых вершителей загробного суда и на каждого из них; однако у каждого судьи есть и свои собственные даосский титул, имя, дворец, страна света и подчиненные ему ады. Это все подробно описано, например, в «Полном собрании речений Десяти правителей» (Шиван гаоцзянь цюаньцзи, 十王告簡全 集). Примечательно, что по даосским представлениям страна света, с которой соотносится тот или иной судья, не соответствует общепринятому в народных верованиях расположению залов этих судей.


Кшитигарбха и Ямараджи десяти залов, наскальные рельефы Дацзу, гора Баодиншань, г. Чунцин


По буддийским верованиям каждый их десяти судей загробного мира соотносится с одним из будд или бодхисаттв.

В Китае термин «Ямараджа зала суда» может восприниматься и как название должности, тогда эти должности занимают различные выдающиеся деятели древности, самый известный из которых – Бао-гун, судья пятого зала (см. ниже).

ТРАДИЦИИ, СВЯЗАННЫЕ С ДНЯМИ РОЖДЕНИЯ ЯМАРАДЖ

В дни рождений загробных судей принято поститься, не причинять вред живым существам, а напротив, совершать обряд фаншэн (放生) – отпускать специально пойманную заранее живность на свободу. Считается, что если у человека есть какое-то прегрешение, но он раскается и в день рождения загробного судьи поклянется больше не грешить, то это будет засчитано как заслуга, и после смерти, когда душа предстанет перед загробным правосудием, тот судья либо совсем освободит ее от наказаний, либо уменьшит их.


Голуби для обряда фаншэн


СУДЬЯ ПЕРВОГО ЗАЛА ЦИНЬГУАН-ВАН (秦廣王)

Первое упоминание о Циньгуан-ване встречается в «Сутре Десяти правителей». Циньгуан-ван дословно значит «Великий правитель Цинь» или «Правитель, который расширяет пределы Цинь».

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение