Гуй-ван как исполнитель наказаний в преисподней, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси
Гуймэнь-гуань (鬼門關, букв. «Застава демонов», «чертова застава»)
Гуймэнь-гуань, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
– особый пропускной пункт перед входом в загробный мир. По ряду представлений эта застава находится подле реки Найхэ
, окружена непроходимым лесом и беспрерывно обдается порывами ледяного ветра. В романе «Путешествие на Запад» У Чэн-эня (吳承恩, ~1500–~1582) она фигурирует под названием «Застава демонов загробного мира» (Юмин дифу гуймэнь гуань, 幽冥地府鬼門關). Эту заставу охраняет стража преисподней (гуйцзу, 鬼卒, см. Гуй). Пройти через нее можно, только имея специальный сопроводительный документ – подорожную лу-инь (см.).По народным поверьям считается, что в так называемые Праздники мертвых Чэн-хуаны
открывают ворота заставы, и обитатели нави могут свободно выходить в мир живых.Гуйчэн (鬼城, букв. «Город демонов»)
– храмовый комплекс, находящийся в 172 км от города Чунцин, на горе Миншань,
в уезде Фэнду.Согласно легенде, записанной одним из крупнейших сунских литераторов Фань Чэн-да
(范成大, 1126–1193), во время династии Ранняя Хань на горе Пиндушань (平都山) (современная гора Миншань) жил даосский отшельник даос Ван Фан-пин (王方平), а во время династии Поздняя Хань там приобщался к Дао другой отшельник – Инь Чан-шэн (陰長生). Оба они стали бессмертными и вознеслись на Небо на разноцветных облаках, и в их честь на горе построили святилище.
План храмового комплекса Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
Молва о бессмертных Ван
и Инь разнеслась по всей Поднебесной, и в числе сложенных о них легенд есть и такая:Как-то раз хозяин лавки, где делали соевый творог доуфу,
отправился на гору Пиндушань за дровами. В горах он увидел хижину, в которой два седовласых старца играли в шашки. Он остановился посмотреть на их игру. К вечеру, когда он спустился с гор, то обнаружил, что всё в городе разительно изменилось и он уже никого не узнает. Придя домой, торговец узнал, что сыновья его давно состарились и умерли, а внуки стали совсем взрослыми. Оказалось, что те два старца были бессмертными Ван и Инь, и пока он наблюдал за их игрой, в мире людей успели смениться два поколения. С этой историей о встрече с праведниками связана и вполне бытовая подробность: вернувшись домой, хозяин лавки заметил, что кадка с доуфу, которую он оставил перед тем как подняться в горы, до сих пор стоит нетронутая, а сам доуфу покрылся толстым слоем плесени. Ему было жаль выбрасывать творог, и он добавил туда немного соли, а через какое-то время попробовал и оказалось очень вкусно. Согласно преданию, так появился рецепт особого кушанья – доуфужу (豆腐乳), забродившего соевого творога.
Гора Миншань, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
Храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
Впоследствии иероглифы Инь
и Ван (陰王), связанные с преданиями о горе Пиндушань, стали трактоваться не как фамильные знаки двух бессмертных, а по их прямому словарному значению: 陰 – «темный, скрытый» и 王 – «правитель»; таким образом получилось, что гору Пиндушань стали связывать с «Князем тьмы», с «Правителем преисподней». Со временем в уезде Фэнду построили несколько десятков храмов как даосского, так и буддийского и конфуцианского толка, и за этим уездом закрепилась слава «столицы потустороннего мира» (гуйго цзинчэн, 鬼國京城).В настоящее время Гуйчэн
представляет собой не только крупный храмовый комплекс, но и быстро развивающийся туристический центр со специально создаваемой инфраструктурой.
Паньгуани с реестрами, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
Гундэ-бу (功德簿, «реестр заслуг»)