Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Гуй-ван как исполнитель наказаний в преисподней, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Гуймэнь-гуань (鬼門關, букв. «Застава демонов», «чертова застава»)

Гуймэнь-гуань, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


– особый пропускной пункт перед входом в загробный мир. По ряду представлений эта застава находится подле реки Найхэ, окружена непроходимым лесом и беспрерывно обдается порывами ледяного ветра. В романе «Путешествие на Запад» У Чэн-эня (吳承恩, ~1500–~1582) она фигурирует под названием «Застава демонов загробного мира» (Юмин дифу гуймэнь гуань, 幽冥地府鬼門關). Эту заставу охраняет стража преисподней (гуйцзу, 鬼卒, см. Гуй). Пройти через нее можно, только имея специальный сопроводительный документ – подорожную лу-инь (см.).

По народным поверьям считается, что в так называемые Праздники мертвых Чэн-хуаны открывают ворота заставы, и обитатели нави могут свободно выходить в мир живых.

Гуйчэн (鬼城, букв. «Город демонов»)

– храмовый комплекс, находящийся в 172 км от города Чунцин, на горе Миншань, в уезде Фэнду.

Согласно легенде, записанной одним из крупнейших сунских литераторов Фань Чэн-да (范成大, 1126–1193), во время династии Ранняя Хань на горе Пиндушань (平都山) (современная гора Миншань) жил даосский отшельник даос Ван Фан-пин (王方平), а во время династии Поздняя Хань там приобщался к Дао другой отшельник – Инь Чан-шэн (陰長生). Оба они стали бессмертными и вознеслись на Небо на разноцветных облаках, и в их честь на горе построили святилище.


План храмового комплекса Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Молва о бессмертных Ван и Инь разнеслась по всей Поднебесной, и в числе сложенных о них легенд есть и такая:

Как-то раз хозяин лавки, где делали соевый творог доуфу, отправился на гору Пиндушань за дровами. В горах он увидел хижину, в которой два седовласых старца играли в шашки. Он остановился посмотреть на их игру. К вечеру, когда он спустился с гор, то обнаружил, что всё в городе разительно изменилось и он уже никого не узнает. Придя домой, торговец узнал, что сыновья его давно состарились и умерли, а внуки стали совсем взрослыми. Оказалось, что те два старца были бессмертными Ван и Инь, и пока он наблюдал за их игрой, в мире людей успели смениться два поколения. С этой историей о встрече с праведниками связана и вполне бытовая подробность: вернувшись домой, хозяин лавки заметил, что кадка с доуфу, которую он оставил перед тем как подняться в горы, до сих пор стоит нетронутая, а сам доуфу покрылся толстым слоем плесени. Ему было жаль выбрасывать творог, и он добавил туда немного соли, а через какое-то время попробовал и оказалось очень вкусно. Согласно преданию, так появился рецепт особого кушанья – доуфужу (豆腐乳), забродившего соевого творога.


Гора Миншань, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Впоследствии иероглифы Инь и Ван (陰王), связанные с преданиями о горе Пиндушань, стали трактоваться не как фамильные знаки двух бессмертных, а по их прямому словарному значению: 陰 – «темный, скрытый» и 王 – «правитель»; таким образом получилось, что гору Пиндушань стали связывать с «Князем тьмы», с «Правителем преисподней». Со временем в уезде Фэнду построили несколько десятков храмов как даосского, так и буддийского и конфуцианского толка, и за этим уездом закрепилась слава «столицы потустороннего мира» (гуйго цзинчэн, 鬼國京城).

В настоящее время Гуйчэн представляет собой не только крупный храмовый комплекс, но и быстро развивающийся туристический центр со специально создаваемой инфраструктурой.


Паньгуани с реестрами, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Гундэ-бу (功德簿, «реестр заслуг»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение