Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

4. Департамент жертвований буддийским и даосским монахам (Чжай сэн дао сы, 齋僧道司). Задачей этого департамента является строгий учет всех жертвований, осуществляемых по адресу монахов или монастырей, и передача информации в Департамент воздаяния за добрые дела и Департамент увеличения счастья и продления долголетия.

5. Департамент [регистрации] заслуг и добродетелей (Сю гундэ сы, 修功德司). Сферой ответственности этого департамента является сбор информации о заслугах и добродетелях и фиксация этих заслуг в особом реестре Гундэ-бу (功德簿). Окончательную награду за заслуги впоследствии определяет или Департамент воздаяния за добрые дела, или Департамент увеличения счастья и продления долголетия, или Департамент сыновей и внуков (мужского потомства), или другие загробные канцелярии с подобными функциями.


Начальник Департамента жертвований буддийским и даосским монахам, храм Дунъюэ-мяо, г. Пекин


6. Департамент чтения канонов (Кань цзин сы, 看經司). Этот департамент следит за изучением священных текстов, поскольку лишь их знание может дать возможность преодолеть несовершенство бренного мира и стать святым. В даосских храмах под «священными текстами», безусловно, подразумеваются даосские каноны, в буддийских – буддийские, в простонародных – безразлично. Спорность существования этого департамента и его весьма неочевидная нужность легко объясняются, если воспринимать систему служб Дунъюэ Дади как своеобразный парафраз на традиционную китайскую бюрократическую машину; тогда аналогом Департамента чтения канонов оказывается институт императорских библиотек, и место этой управы в общей архитектуре прочих канцелярий становится понятным. Косвенно к сфере компетенций этого департамента можно отнести и функционирование одного из залов загробного суда, в котором подвергаются наказанию нерадивые и безграмотные монахи, неправильно трактовавшие мирянам священные тексты и пропускавшие важные места при цитировании, но карательные обязанности в этом вопросе скорее возлагаются на Департамент буддийских и даосских монахов.

7. Департамент определения знатности и низкого происхождения (Чжу шэн гуй цзянь сы, 注生貴賤司). В этом департаменте анализируют добрые и злые деяния человека в этой жизни и по результату определяют, родиться ему в следующей жизни аристократом или простолюдином. Другими словами, багаж добрых дел, совершенных в нынешней инкарнации, проявляется уже при самом появлении на свет в грядущем перерождении.

8. Департамент длительного воздержания в трех лунах (Сань юэ чан чжай сы, 三月長齋司). Три луны – это первый, седьмой и десятый лунные месяцы, ассоциируемые в даосизме с тремя началами (Сань юань, 三元) – Небом, Землей и Водой соответственно, воплощенных в трех видах высшей силы ци, связанных с тремя энергетическими центрами тонкого тела человека и т. п. Каждому началу соответствует свой небесный покровитель, так называемый Небесный чиновник, и Три Небесных чиновника (или Три Небесных правителя, Сань гуань, 三官) признаются одними из важнейших божеств, дарующих счастье, отводящих беду и отпускающих грехи. Воздержание в даосском понимании – это так называемое воздержание сердца (кит. синь чжай, 心齋), то есть особый вид медитативной практики. Такая трактовка понятия «воздержание» восходит к каноническому тексту «Чжуан-цзы», где «воздержание сердца» разъясняется и признается важнейшим средством познания Абсолюта. В простонародных верованиях «воздержание» в первом, седьмом и десятом месяцах, когда Сань гуань пристально следят за людскими поступками (особенно в середине луны, то есть во время полнолуния), предполагает выполнение несложных медитативных упражнений, отказ от убийства живых существ, совершение добрых поступков по отношению к окружающим, размышления о даосской премудрости или чтение канонических текстов. В этом случае покровительство Трех чиновников будет даровано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение