Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

В истории китайской культуры представления о загробных мытарствах претерпевали множество трансформаций. Первоначально неразработанная система верований о навьем царстве и пребывании в нем со временем уступила место весьма изощренной и скрупулезно выписанной картине мощной бюрократической системы инфернального делопроизводства. Вместе с тем невозможно провести сколько-нибудь четкую временную границу, соотносимую со сменой этих представлений, поскольку рудименты древнейших верований в большей или меньшей степени, в зависимости от конкретных особенностей местной традиции, сохранялись во всё более сложных и многоуровневых описаниях загробного мира и его обитателей.

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ

В Древнем Китае считалось, что души отправляются под землю к неким Желтым источникам (хуан цюань, 黃泉) (см.); цвет источника можно трактовать двояко – желтый является в традиционной китайской космогонии и цветом середины, и цветом первоэлемента «земля», поэтому источник может пониматься и как «серединный», то есть соотносимый с категорией мирового центра, и как непосредственно «земляной». Следует полагать, что обе эти особенности играют роль, и Желтые источники соотносятся с обоими упомянутыми понятиями. Точное число именно Желтых источников отдельно не сообщается, но другое аналогичное упоминание царства мертвых говорит о Девяти источниках (цзю цюань, 九泉), что вполне созвучно сказанному выше: в китайской нумерологии девять – предельное число превращений, после которого всё возвращается в начало цикла.

По другим представлениям душа усопшего отправлялась на гору Тайшань (泰山). Впоследствии оба эти воззрения объединяются и дополняются элементами даосской мифологии: возникают рассказы о столице подземного царства и шести небесных дворцах. Столица часто именуется Юду (幽都), и правит в ней божество, большинством исследователей соотносимое с Хоу-ту – богом, а впоследствии богиней земли.

Собственно же картина загробных мытарств, чистилища, разнообразных адов и т. п. формируется в Китае позже и под влиянием буддизма. Более-менее цельная картина возникает к XIII–XIV векам, но она продолжает совершенствоваться и дополняться, что, в конце концов, приводит к возникновению исчерпывающих описаний хорошо структурированного и управляемого мира мертвых.


Сцены адских мучений, храм Синшань-сы, г. Сиань, пров. Шэньси


ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДУШАХ

Следует особо отметить, что в Китае не имеется понятия единой души, отделяющейся от тела и способной к загробным мытарствам. В скрупулезно разработанном даосском учении о тонком теле человека говорится о множестве духов, населяющих различные органы (в том числе, о духах Пяти хранилищ), о трех эфирных душах Хунь и семи животных душах По, а также двух духах – Шэнь и Лин (как средоточия иньской и янской энергии соответственно). Тем не менее в народных верованиях имеются представления о весьма изощренной системе устройства загробного мира, в котором пребывает некая совокупность душ упокоившегося. Какие именно души совершают загробные странствования, не объясняется. Поэтому, говоря о загробных мытарствах, логичнее совокупность этих оболочек тонкого тела называть привычным термином «душа», поскольку в рассказах о подземных судилищах каждая такая совокупность энергетических оболочек всё равно выступает как отдельная индивидуальность.

Вместе с тем какая-то часть тонкого тела остается в месте захоронения, а также в погребальной табличке. С этим представлением связан целый ряд божеств и целый ряд погребальных обрядов.

Во-первых, смерть должна быть естественной и ни в коем случае не сопровождаться утратой целостности. Традиционно китайцы считали, что тело, полученное в наследство от поколений предков, необходимо оберегать от всяческих увечий и утрат, иначе, как наказание за непочтительность, на том свете также предстоит вечно пребывать в искалеченном и ущербном виде. К тому же выбор места и времени захоронения имеет важнейшее значение для благополучного пребывания души в загробном мире. Поэтому к похоронам готовились заранее, по достижении пятидесятилетнего возраста зажиточные люди приобретали себе гробы (также хороший гроб и погребальную одежду почтительные дети могли преподнести в дар родителям или супруги друг другу). Гробы делались из дорогих пород дерева, иногда имели отдельный внешний деревянный футляр. Внутри гроб покрывался многими слоями лака, обеспечивая полную герметичность и долгую сохранность останков. В состоятельных семьях тело покойного вдобавок обертывалось специальной шелковой ватой, чтобы в процессе тления оно все равно оставалось в целостности и не распадалось на отдельные части.


Традиционные могилы, уезд Гуаньду, пров. Юньнань


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение