Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Неблагоприятными же видами инкарнаций считаются три Пути перерождения в облике животных, а именно:

4. высшая (наилучшая) степень – живородящие (тайшэн-лэй, 胎生類);

5. средняя степень – яйцеродные (луаньшэнь-лэй, 卵生類);

6. и последняя, самая неблагополучная форма – насекомые, земноводные, пресмыкающиеся и рыбы (хуашэн-лэй, 化生類). Трактовка этой формы перерождения несколько искажена по сравнению с первоначальной классификацией живых существ, откуда и взят термин «хуашэн-лэй», но об этом подробнее будет сказано ниже.

Существует и иное истолкование тех же простонародных посылок в понимании шести путей: два благих воплощения в человеческом облике (соответствующие первому и третьему пунктам приведенного выше списка), далее следуют живородящие (млекопитающие), пернатые (яйцеродные), «рожденные в сырости» (шишэн-лэй, 濕生類, – земноводные, моллюски, комары, змеи) и метаморфы (хуашэн-лэй, 化生類, – некоторые виды насекомых, проходящие стадию метаморфоза, например мотыльки).


Колесо перерождений. В центре круга изображены змея, петух и свинья, символизирующие три главных омрачения: гнев, страсть и неведение. Храм Гуанжэнь-сы, горы Утайшань, пров. Шаньси


Четыре последних пути перерождений соответствуют древней индийской классификации животного мира чатур-йони (санскр. «четыре утробы», кит. сышэн, 四生), которая вместе с буддизмом проникла в Китай.

Подобную трактовку Путей перерождения можно встретить, например, на иллюстрациях некоторых изданий «Нефритовых скрижалей» (Юйли баочао, 玉 曆寶鈔, см.).

ИКОНОГРАФИЯ

Как правило, Пути перерождения изображаются в одной из следующих форм:

1. Схема Колеса бытия – Бхавачакры. Наиболее наглядный и формализованный тип изображений. Представляет собой разделенный на шесть секторов круг. Каждый из секторов соответствует одному из Путей перерождения; три верхних сектора – три благих пути, нижние сектора – три неблагоприятных. В центре схемы – отдельный круговой сектор, в котором помещаются три причины пребывания в сансаре, три главных омрачения: гнев, страсть и неведение. Гнев изображается в виде змеи, страсть – в виде петуха (иногда вместо петуха можно видеть некую странную птицу неясной морфологии, тем не менее все равно называемую курицей или петухом), а неведение – в виде свиньи (также зачастую принимающей весьма необычные и даже фантастичные формы). Внешний и внутренний круги могут разделяться еще двумя узкими полукруглыми секторами, демонстрирующими восхождение от дурных перерождений к благим и нисхождение от благих к неблагоприятным. В одном из этих секторов (левом) светлые души поднимаются вверх, в другом – грешники и демоны устремляются вниз.

По внешнему своду большого круга располагается один или несколько дополнительных уровней секторов. Каждый из них иллюстрирует одну из нижеперечисленных идей:

– различные социальные группы (числом до 18), в которых возможно родиться в этом мире;

– двенадцать видов взаимозависимости состояний ума и страданий, обеспечивающих существование сансары. Изображаются как двенадцать частей внешнего кольца, каждая из которых представляет отдельное состояние ума в виде аллегорической картины: неведение в виде слепца, старение и смерть в виде похорон, активные действия в виде гончара за работой и т. п.;

– восемнадцать видов перерождения одних существ в другие. Изображаются в виде восемнадцати секторов кольца, в середине каждого находится некий предмет цилиндрической формы, из которого видны верхняя и нижняя половины проходящей перерождение души, например тигриная голова и ноги человека и пр. Всю схему Бхавачакры держит руками и клыками владыка смерти Ямараджа (см.), представленный здесь в своей гневной форме, часто красного цвета, с венцом из черепов или другими устрашающими атрибутами. В этом качестве он может носить одно из именований Будды – Дхармараджа (кит. Фа-ван, 法王).

2. Расходящиеся из единого центра расширяющиеся цветные лучи (числом пять или шесть), в каждом из которых имеется иллюстрация одного из Путей перерождения. Вариантом этой формы может быть изображение колеса, из которого в разные стороны расходятся дорожки, соответствующие путям сансары. Данный вариант наиболее характерен для храмов покровителей города и тому подобных святилищ; как правило, именно он представлен в изданиях «Нефритовых скрижалей» (см. Юйли баочао).

3. Облака, на каждом из которых имеется иллюстрация Путей перерождения. Наименее распространенный иконографический вариант.


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение