Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Подношения в виде пищи, питья и предметов первой необходимости являются другой важнейшей частью проведения Пу-ду (см. Ритуальные приношения). На площадке выставляются рядами столы, куда верующие приносят подносы и корзины со снедью и зажженными курениями. Все жители района или деревни также вносят средства на закупку мешков с рисом, мясных туш и фруктов. Коллективное начало в праздновании середины седьмого месяца особенно очевидно, так как забота о духах-сиротах – обязанность всего коллектива или соседской общины. Состав подношений определен традицией и представлениями о кулинарных предпочтениях голодных демонов; так, считается, что они любят несваренный рис и сырое мясо. После окончания службы люди уносят домой свои подношения или раздают их малоимущим.

МЕРОПРИЯТИЯ В МЕСЯЦ ДЕМОНОВ

Кроме описанных выше ритуалов Улламбаны и приуроченных к этому празднику специальных молебнов и служб, в седьмой луне проводится еще целый ряд церемоний, посвященных душам умерших. Зачинной частью этих мероприятий является Открытие ворот «Заставы демонов» (гуймэнь кай, 鬼門開) в 1-й день седьмой луны, после чего запертые в преисподней демоны попадают в мир людей. По этой причине седьмой месяц считается неблагоприятным. Чтобы умилостивить голодных и озлобленных духов, люди выставляют подношения за пределами дома или у дороги. Также в начале месяца проводят пускание по воде зажженных фонарей (фан шуй дэн, 放水燈), призванное осветить путь душам утопленников к месту проведения службы.

В старом Китае празднования длились более полумесяца, сейчас в большинстве провинций этот срок, по крайней мере официальная его часть, значительно меньше. На современном Тайване, например, по указанию властей и в целях экономии средств официальные празднования были сокращены до одного дня. Накануне 15-го числа может проводиться церемония выхода Чэн-хуана и обхода им территории вокруг храма с целью обнаружить и наказать провинившихся демонов. Служба Пу-ду начинается во второй (иньской) половине того же дня.


Жертвенные приношения в виде золотых слитков


В ряде местностей сохранилась традиция «собирания неприкаянных духов» (цян гу, 搶孤), проводящегося накануне Закрывания «Заставы демонов» в конце седьмой луны. Во время этого действа устанавливаются две большие палатки – палатка для неупокоенных духов (гу пэн, 孤棚) и палатка с пропитанием (фань пэн, 飯棚), на крышах которых устраивают высокие пирамидальные конструкции из бамбука. Рядом выставляют высокие столбы, смазанные говяжьим жиром – по ним должны взобраться наверх участники мероприятия. Задача взобравшихся состоит в том, чтобы попасть на крышу палатки и схватить оттуда съестное. Спустившись вниз, они бывают атакованы зрителями, желающими заполучить добытую снедь. Но самым заветным считается вывешенный наверху флаг, сорвать который весьма нелегко.


Жертвенные приношения в виде золотых слитков


Завершает мероприятия «месяца демонов» день рождения Кшитигарбхи (см.), не входящий в обрядность Пу-ду, но идейно также напрямую с ней связанный.

Пути перерождения

(кит. лю дао луньхуй, 六道輪迴) В упрощенном толковании традиционной буддийской концепции бытия объясняется, что сансара (шэнсы-лунь, 生死輪) состоит из целого ряда миров, в которых можно родиться согласно одному из шести (или пяти) кругов перевоплощений (луньхуй, 輪 迴). Рождение в том или ином мире обусловлено кармой прошлых жизней. Таким образом, шесть Путей перерождения – это: путь богов (тянь-дао, 天道), означающий перерождение в мире дэва-лока; путь асур (асюло-дао, 阿修羅道), означающий перерождение в виде гневных и яростных полубожеств; путь людей (жэнь-дао, 人道); путь животных (чушэн-дао, 畜生道); путь голодных духов (претов) (эгуй-дао, 餓鬼道), означающий перерождение в виде демонов прета (см. Эгуй) в мире прета-лока; и наконец, путь адских существ (диюй-дао, 地獄道), означающий перерождение в мире ненависти и страданий – нарака-лока (см. Ады). В пятеричной системе совмещаются пути богов и полубогов. Таким образом, три последних перерождения считаются неблагоприятными, а предшествующие – благоприятными.

Направление в тот или иной круг перерождений дает верховный загробный судья и владыка царства мертвых Ямараджа (см.).


Колесо перерождений, храм Гуанжэнь-сы, горы Утайшань, пров. Шаньси


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение