Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Пространство для простонародных обрядовых действий, как правило, выбирается неподалеку от храма. Многочисленные ритуальные предметы и фигуры изготавливают, как правило, из бумаги. В числе таких фигур – четыре охранника сторон света: Ма Лин-яо, Чжао Гун-мин, Вэнь Цюн и Юэ Фэй (персоналии охранников могут разниться в зависимости от местных культовых традиций), также к ним могут добавляться помощник бога литературы Чжуигун (朱衣公), воитель – Золотые доспехи (Цзинь цзя, 金甲); можно встретить и фигуру покровителя местности Ту-ди, покровителя гор Шань-шэня, богиню молнии Дянь-му и бога дождя Юй-ши. Эти фигуры парами выставляют у входа в помещение с алтарем, туда доступ простым людям запрещен.

Другим важным участником Пу-ду является Даши-е (大士爺), он же Владыка демонов – Гуй-ван, в этой ипостаси называемый, как правило, Пу-ду-гуном (普渡公) (см. Гуй-ван, Мянь-жань), в его власти управлять сонмами демонов, которые собираются у алтаря. На голове у него могут изображаться рога, изо рта торчит длинный язык и клыки (иногда – языки пламени). Своим обликом он устрашает чертей. На его макушке может быть укреплена фигурка Бодхисаттвы Авалокитешвары, чьим воплощением он и является; в простонародном же объяснении эта фигурка нужна якобы для нейтрализации заложенной в Пу-ду-гуне демонической силы.


«Дом Ханьлинь» Ханьлинь юань, г. Тайбэй, Тайвань


«Место всеобщего возвращения» Тун гуй со, г. Тайбэй, Тайвань


У края ритуальной площадки устанавливается один или несколько высоких шестов, к которым крепят длинные листы белой или желтой бумаги – это стяги, призывающие души умерших (чжао хунь фань, 招魂幡). На них могут быть написаны обращения к Тай-и, спасающему от страданий в аду, к богам-покровителям десяти сторон и защитные талисманы. Во время проведения ритуала даосский священнослужитель может использовать такой стяг для призвания духов.

Также изготавливаются и специальные домики для призываемых душ. Это модели нарядных теремов с изукрашенными крышей и створками ворот. Один из них называется «Домом Ханьлинь» (ханьлинь юань, 翰 林院) или звучащим по-китайски омонимично «Домом холодного леса» (хань линь со, 寒林所), – оба варианта созвучны названию конфуцианской академии в традиционном Китае. Считается, что в этом доме могут отдыхать только души прославленных ученых и воителей. Поэтому домик выглядит как жилище знатных людей. На табличке другого домика написано: Место всеобщего возвращения (тун гуй со, 同歸所). Домик разделен на мужскую и женскую половины. Это место отдыха для всех обитающих в округе неприкаянных демонов. Оба домика выставлены за пределами сакральной области с алтарем. Их сжигают после завершения молебна. Рядом с ними устанавливают отдельный домик – это купальня (юй ши тин, 浴室亭), где собравшиеся духи совершают омовение. Ее выставляют с таким расчетом, чтобы прибывшие духи сначала помылись, а затем могли приступить к трапезе.



Жертвенная бумажная одежда


Неподалеку от домов могут быть выставлены конструкции, напоминающие обклеенные бумагой лепестки цветов. Это Гора золотых денег (цзинь шань, 金山), Гора серебряных денег (инь шань, 銀山) и Гора бумажной одежды (цзин и шань, 經衣山) – подношения богам и духам. Последняя оклеена листами бумаги с напечатанными на них изображениями предметов туалета и одежды, предназначенных для неприкаянных духов.

Организация пространства для проведения Пу-ду разнится в каждой местности. Так, есть различия в традициях Тайваня и Гуандуна, не говоря о северных и центральных областях. В районе Гонконга на площадке под временными навесами выставляют вынесенные из храма статуи покровителя города Чэн-хуана, защитника местности Ту-ди, вешают свитки с изображением Дунъюэ Дади и Ямараджей десяти залов, а также множество обращений к божествам (банвэнь, 榜文), написанных от лица всех членов общины.


Лоток с жертвенными бумажными предметами у храма, уезд Гуаньду, пров. Юньнань


Жертвенная бумажная одежда


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение