Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Легенда о Муляне обрастает в Китае множеством разнообразных подробностей. Например, есть различные толкования, за что именно его мать стала голодным духом (тут говорится и о нарушении обета, и о непочтительности к монахам, и пр.). Также история освобождения матери из мира прета излагается много шире и подробнее: после обряда Улламбаны мать перерождается в собаку, и от Муляня требуется еще множество усилий, чтобы искупление ее грехов действительно стало полным. Самый ранний вариант этой легенды зафиксирован в IX веке, но есть и более поздние версии, представленные в различных литературных жанрах, в том числе в пьесах. В названных легендах многие подробности взяты из преданий о монахе VII века Фу Ло-бу (傅羅蔔 или 傅羅 蔔), также носившего монашеское имя Мулянь, и экстраполированы на личность самого Маудгальяяны. Легенда о странствиях Муляня в аду до сих пор является важной частью ритуальной практики Пу-ду. В частности, профессиональные или самодеятельные актеры исполняют сцены из драмы о Муляне. Иногда в храмах можно встретить и статуи Муляня (внешне они практически неотличимы от изображений Кшитигарбхи без короны, и единственным средством опознания могут быть только специальные надписи на подносимых статуе предметах или таблички у подножия).


Пускание по воде бумажных домиков во время ритуала умиротворения душ умерших. Каждый из домиков представляет один из районов города, участвовавших в ритуале обновления храма. г. Чжунли, Тайвань


Другие легенды о спасении голодных духов

Достоверные сведения о специальных ритуалах спасения голодных духов с участием буддистских монахов и множества мирян относят к эпохе Тан (唐, 618–907), но в их основе лежали уже другие сутры, принадлежащие даже к другой ветви буддизма: в правление танского Дай-цзуна получили распространение идеи школы Йогачары и тантризма. До наших дней дошли сутры Юаньской эпохи, читавшиеся во время ритуала раздачи пропитания (ши ши, 施食), например «Сутра о заклинании дхарани [для] спасения демонов с пылающим ртом» (Цзю ба янь коу эгуй толони цзин, 救拔焰口餓鬼陀羅尼經, около 1313–1315), в основе которых лежали танские тантрические тексты. В них фигурирует другой ученик Будды – Ананда, и содержание тантрических сутр сводится примерно к следующему: как-то Ананде явился Мянь-жань (см.) и велел накормить бесчисленное количество голодных демонов. Будда согласился помочь ученику и передать ему нужный способ преумножения провизии и воды для сонма страждущих, – могущественное заклинание дхарани. От литургии, опирающейся на «Сутру об Улламбане», новая традиция отличалась, во-первых, акцентом на использование магических заклинательных формул дхарани. Во-вторых, и что более важно, новый ритуал был направлен сугубо на спасение прета, в то время как принцип, изложенный в «Сутре об Улламбане» – улучшение кармы всех близких родственников членов сангхи, как почивших, так и здравствующих. Этот принцип, правда, в более общем виде нашел выражение в других ритуалах, также часто проводимых в седьмой луне.


«Корона пяти Будд»


Буддистский ритуал Фан янькоу

Ритуал Фан янькоу символизирует выпускание из ада голодных демонов и последующий пир, на котором им раздается пропитание. Мудры и заклинания-мантры используются для созыва демонов, приглашения Будд и других божеств снизойти, открытия ворот ада, расширения узких глоток голодных демонов, устранения кармических препятствий для их лучшего перерождения, для приумножения капель «сладкой росы», предназначенных мириадам страждущих. Провозглашается пять имен Будды, собравшиеся существа получают пищу, после чего их препровождают для нового лучшего перерождения.

Во время ритуала ведущий церемонию буддийский священнослужитель должен пребывать в особом состоянии сознания, в которое он входит посредством медитаций. Войдя в определенный вид транса и отождествив себя с Бодхисаттвой Авалокитешварой, он надевает «Корону пяти Будд» и, являясь своеобразным «вместилищем» для божества, стремится стяжать благословение для всей общины верующих. Он окропляет «сладкой росой» приношения, произносит клятву, которую давал Кшитигарбха о спасении всех живых существ, следует по шести Путям перерождения (см.), призывая всех прибыть на пиршество. Во время церемонии трижды произносится особая мантра разрушения ворот ада. После утоления жажды демонов направляют поклониться Трем драгоценностям Будды.


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение