Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Можно выделить два основных типа жертвенных денег: первый – это деньги, адресованные богам, управляющим делами живущих. Они желтого цвета (сверху может быть наклеена золотая фольга) и предназначены для молений о ниспослании счастья и процветания. В храмах они сжигаются в отдельной печи для «золотых бумажных денег». Второй тип – деньги, подносимые предкам и голодным демонам. Они белого цвета или с серебряной фольгой, сжигаются обычно отдельно от «золотых». Статус у «золотых» денег более высокий, они предназначены богам, но могут быть использованы при совершении поклонения предкам в семейном храме или перед табличкой предка, занимавшего высокий чиновничий пост.

На Тайване выделяется более десятка типов «золотых» денег. Деньги желтого цвета высокого ранга предназначены для богов самого высокого статуса – Нефритового императора, Будды Шакьямуни, Трех чистейших, Трех небесных чиновников (покровителей Неба, Земли, Воды). Деньги долголетия (шоу цзинь, 壽 金) адресованы богам более низкого ранга. Отдельные виды желтых денег предназначены для покровителей местности Ту-ди, предков, богов домашнего алтаря. Их сжигают в печи, предназначенной для «золотых» денег.

Что касается «серебряных» денег, то их разновидностей не так много. На белых деньгах может быть изображен лотосовый трон Будды. Иногда на белом листе могут быть изображены монеты, или они вырезаются из бумаги.

Особый интерес представляет сложная система денежных хранилищ (банков) загробного мира. После сжигания жертвенные деньги аккумулируются именно в них и именно из них распределяются между адресатами, в честь которых и устраивался ритуал жертвоприношения. Существуют представления о Небесном, Земельном и Водном хранилищах-банках (ку, 庫). Деньги, направляемые в эти три хранилища под ведомством Трех небесных чиновников (или Трех небесных правителей, Сань гуань, 三官), предназначены для «восполнения удачи» (бу юнь цянь, 補運錢). В храмах Владыки Восточного пика Дунъюэ Дади можно увидеть связки денег для «подземного хранилища» (ди ку, 地 庫), ибо он владыка Подземной управы (ди фу, 地府). «Деньги восполнения удачи» обычно имеют на себе изображения связок монет и надписи с простыми молениями богам об удаче.


Ритуальные деньги из бумаги в форме золотых слитков


Банкнота Загробного банка номиналом в два юаня


Банкнота Загробного банка номиналом в пятьдесят юаней


Банкнота Загробного банка номиналом в сто юаней


Банкнота Загробного банка номиналом в тысячу юаней


Банкнота Загробного банка номиналом в тысячу долларов


Банкнота Загробного банка номиналом в тысячу долларов


Банкнота Загробного банка номиналом в миллион юаней


Банкнота Загробного банка номиналом в пятьдесят миллионов долларов


Банкнота Загробного банка номиналом в пятьдесят миллионов долларов


Банкнота Загробного банка номиналом в пять миллиардов юаней


В китайской народной религии существует весьма развитая и сложная система денежных отношений с загробным миром. Это не просто принесение в жертву особых денежных знаков; имеется система займов и кредитов, депозитов и тому подобного, направленная на накопление заслуг на том и этом свете, а следовательно, для облегчения судьбы в этом и последующих перерождениях.

В основе всей упомянутой системы лежит ритуал подношения душе умершего особенных «загробных денег» (мин чжи, 冥紙, мин чао, 冥鈔). Родственники упокоившегося, чтобы его существование на том свете было вольготным, сжигают в его память «загробные деньги» и другие ритуальные предметы. Считается, что с помощью этих денег душа умершего сможет подкупить демонов ада, сократить время мучений и испытаний. Кроме того, большее количество накопленных средств способствует скорейшему завершению испытаний и удачному перерождению. Особенным видом «загробных денег» являются специальные «подорожные» деньги (лу лу тун, 路路通), предназначенные для трат во время путешествия ко входу в загробный мир и входящие в отдельный ритуал сопровождения усопшего дорожными документами (см. Лу-инь). В ряде традиций эти деньги выполняют ту же функцию, что и описанные ниже «деньги для оплаты пути».

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение