Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Пожалуй, наиболее распространенными Гунго-гэ являются «Таблицы заслуг и проступков небесного покровителя Тайвэй (участок звездного неба)» (Тайвэй сяньцзюнь гунго-гэ, 太微仙君功過格) и «Таблицы заслуг и проступков четырех наставлений [Юань] Ляо-фаня» (Ляофань сы сюнь гунго-гэ, 了凡四訓功過格). Кроме этих двух среди популярных Гунго-гэ можно назвать: «Таблицы заслуг и проступков десяти обетов» (Ши цзе гунго-гэ, 十戒功過格), «Таблицы заслуг и проступков, предостерегающие современников» (Цзин ши гунго-гэ, 警世功過格), «Таблицы заслуг и проступков почтительных сыновей» (Сяо цзы гунго-гэ, 孝 子功過格), «Таблицы заслуг и проступков устава молодых людей» (Дицзы гуй гунго-гэ, 弟子規功過 格), «Записки для самопознания» (Цзычжи лу, 自 知錄), «Таблицы ста проступков» (Байго-гэ, 百 過格), «Таблицы заслуг и проступков восьми иероглифов [добродетелей конфуцианского канона]» (Ба цзы гунго-гэ, 八字功過格) и др.

Считается, что Гунго-гэ больше имеют отношение к даосизму. Однако при строгом подходе мы можем обнаружить в «Таблицах заслуг и проступков» и даосские, и конфуцианские, и буддийские влияния.

В последнее время стали появляться бесплатные компьютерные программы, в которых предлагается несколько Гунго-гэ на выбор. В настройках можно установить, чтобы программа открывалась автоматически каждый день, и для удобства пользователей там имеется автоматическая система подсчета баллов.


Гуй-ван, храм Чжунъюэ-мяо, уезд Дэнфэн, пров. Хэнань


Тевэй-чэн (鐵圍城)

– китайская переработка концепции самого страшного и беспросветного из адовАвичи.

В главе III «Сутры основных обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи» говорится о том, что Беспросветный ад окружен колоссальнейших размеров железной стеной, над которой вздымается огонь. Внутри стены имеются многочисленные ады, но один из них особенный, и именно он в строгом смысле и называется Беспросветным. Он также обнесен огромнейшей железной стеной, и огонь бушует вдоль всей этой непреодолимой ограды – вырывающиеся снизу столбы пламени достигают верха стены, а обрушивающиеся сверху массы огня достают до самого дна. На самом верху снуют железные змеи и собаки, также изрыгающие пламя. В Беспросветном аду грешников терзают злые клыкастые демоны, раздирая их медными когтями и огромными алебардами, железные птицы, выклевывающие глаза, железные змеи, обвивающие шею, и множество прочих страшилищ. Попавшим в этот ад вбивают гвозди в суставы, вытаскивают кишки, заливают горло расплавленным металлом, обматывают тела раскаленными цепями. Также повествуется еще об огромном числе разнообразнейших мучений, которые не прекращаются ни на миг, и нет никакой надежды на освобождение.


Кшитигарбха (Мулянь), храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Именно эта модель и была взята за основу в создании собственных китайских представлений об аде, окруженном железной стеной, названном Тевэй-чэн (鐵圍城) – «Окруженный железной стеной город». В отличие от классического буддийского Авичи, по китайским представлениям он не находится выше или ниже других адов, но представляет собой обособленный отдел преисподней для самых закоренелых и отвратительных грешников. Мучения в Тевэй-чэне описываются по-разному; к обычным сценам загробных наказаний часто добавляется и еще одно весьма специфическое: безмерные страдания от нестерпимой тесноты. Освободить от мучений в Тевэй-чэне способна лишь милость Бодхисаттвы Кшитигарбхи, и на воспроизводимых в храмах картинах преисподней можно видеть Кшитигарбху, собственноручно вызволяющего оттуда грешников. Иногда, иллюстрируя освобождение из Тевэй-чэна, в храмовых скульптурных композициях обращаются к истории Муляня (одной из наиболее известных инкарнаций Кшитигарбхи, см. Кшитигарбха, Пу-ду), освободившего мать из преисподней.

В поздней религиозной традиции Тевэй-чэн – всего лишь департамент ада, стоящий в одном ряду с прочими.


Тевэй-чэн, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Терраса вина забвения (кит. Юйван-тай, 醧忘台)

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение