Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Однако же ситуация с преданиями о божестве местности, равно как и персоналии, стоящие за этими божествами, в принципе не могут быть приведены к единому знаменателю, поскольку сам термин «Ту-ди-шэнь» означает не столько какое-то сверхъестественное существо, покровительствующее определенной географической области, сколько должность в небесной иерархии, на которую после смерти назначаются высокоморальные чиновники за добросовестную службу и нравственность.

Такого рода обожествленные чиновники чрезвычайно многочисленны, и в разных местностях в роли Ту-ди будут выступать совершенно различные исторические (или псевдоисторические) персонажи.

В «Записках о поисках духов» (Соу шэнь цзи, 搜神 記) Гань Бао (幹寶, IV в.) рассказывается о некоем начальнике стражи Цзян Цзы-вэне (蔣子文), в III веке несшим службу и умершем от ранения в лоб. После смерти Цзян стал являться местным жителям в парадной одежде, верхом на коне и объявлять, что назначен покровительствовать этой местностью, и если ему не будут оказаны подобающие почести и сооружены молельни, то он нашлет на людей множество бедствий – от смертоносной мошкары до пожаров. Когда требуемые почести были оказаны и молельни построены, напасти мгновенно прекратились («Записки о поисках духов», цзюань 5).


Ту-ди, храм Цзиньдин-сы, г. Куньмин, пров. Юньнань


В качестве Ту-ди почитался и Шэнь Юэ (沈約, 441–513), известный государственный деятель и поэт конца Восточной Цзинь – начала периода Южных и Северных династий, получивший подобный знак почтения в провинции Чжэцзян за то, что перенес могилу отца в столицу Лян, а кладбище подарил монастырю. По сходной же причине (проживание в определенной местности или строительство дворца, впоследствии ставшего храмом) в качестве Ту-ди обожествлялись многие известные исторические деятели, например легендарный полководец Юэ Фэй (嶽飛, 1103–1141).

Часто бывает так, что четких сведений, кто на самом деле почитается в том или ином регионе в качестве Ту-ди, не имеется, и местные жители высказывают на этот счет самые противоречивые суждения. Так, известен и во множестве пересказан случай, когда в эпоху Сун Ту-ди одной местности был обвенчан с некоей «девицей Ду» – покровителем соседнего региона, которая на поверку оказалась обожествленным великим китайским поэтом Ду Фу (杜甫, 712–770), по неграмотности местных жителей почитавшемся именно в женской ипостаси. В более поздние периоды четкая привязка Ту-ди к определенному историческому персонажу становится еще слабее, и Ту-ди приобретает черты некоего неперсонифицированного божества, правда в каждом регионе имеющего собственные культовые традиции.

При династии Мин культ божеств-покровителей местности приобретает наибольшую популярность; Ту-ди начинают почитаться не только как покровители деревень, но и как божества парков, кварталов и пр.


По обе стороны алтаря парные надписи: «Земля порождает белый нефрит» и «Недра даруют чистое золото» (в надписи обыгрывается название божества Ту-ди) 土中生白玉, 地內產黃金

Алтарь Ту-ди, деревня под г. Тайюань, пров. Шаньси


Ту-ди с супругой, г. Куньмин, пров. Юньнань


В настоящее время наиболее сильный и устойчивый культ Ту-ди имеется в южных регионах Китая, хотя возрождается он и на севере, особенно в деревнях.

Как уже упоминалось, Ту-ди в большей степени является названием должности, чем указанием на конкретную божественную персоналию, поэтому и в исполнении им своих обязанностей присутствуют все черты, характерные для чиновничьей службы в имперском Китае: на должность Ту-ди-шэня назначали за заслуги, но за нерадивость и бесталанность могли с нее сместить; покровитель местности мог получать различные официальные титулы от земных правителей; небесная администрация могла далее повышать его по службе или же, наоборот, понижать.

Нужно отдельно отметить, что в простонародных воззрениях не только сама структура чиновничьей бюрократии была воспроизведена в институте служения Ту-ди, но и несовершенства государственной службы в полной мере нашли отражение в назначениях на должность покровителей местности. Так, в новелле Юань Мэя «Ту-ди голодает» повествуется о честном чиновнике, верой и правдой несущем службу в должности Ту-ди небогатого поселения. Он не желает плутовать, из-за чего и остается постоянно голодным.

СУПРУГА ТУ-ДИ – ТУ-ДИ-ПО

Как и всякий добропорядочный чиновник, Ту-ди непременно должен был иметь супругу (Ту-ди-по), изображение которой зачастую можно встретить в храмах. Иногда кроме супругов в молельнях имелись и статуи детей Ту-ди.


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение