Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

Ту-ди с супругой, храм Дунъюэ-мяо, г. Цюйчжоу, пров. Чжэцзян


ИКОНОГРАФИЯ ТУ-ДИ-ШЭНЯ

Иконографически Ту-ди-шэнь изображается в виде древнего ученого, в официальном платье и характерной шапке. Часто в руках он может держать посох или особый жезл жу-и.

КУМИРНИ И ХРАМЫ ТУ-ДИ

Изображения Ту-ди можно встретить как в специальных кумирнях, так и в храмах духа-покровителя города, в самых различных даосских и буддийских монастырях. Отдельные алтари Ту-ди сооружаются близ населенных пунктов, в горах, у дорог. На подобных алтарях могут иметься изображения самого Ту-ди, или же, в простом варианте, в качестве святилища используют пустой маленький кивот или курильницу близ дороги. Также изображения Ту-ди ставят в домах, устраивая по праздникам перед ними особые ритуалы. Самый важный и торжественный из них проводится в новогоднюю ночь, когда перед изображением Ту-ди или просто на маленьких алтариках внутри домов зажигают курения и подносят еду. Наиболее ортодоксальным подношением Ту-ди считается петух и живая рыба.

Несмотря на множественность персонажей, исполняющих функции Ту-ди, день рождения этого божества отмечается единообразно – на 2-й день второй луны.


Горная кумирня, гора Байюньшань, пров. Чжэцзян


ТУ-ДИ КАК ОХРАНИТЕЛЬ МОГИЛ

Интересен и особый культ Ту-ди, связанный с охраной и защитой могил. Ассоциация Ту-ди с ролью покровителя захоронений роднит культ этого божества с верованиями в Хоу-ту – бога (или богиню) земли, также имевшего касательство к ритуалу захоронения и даже почитавшегося как глава загробной столицы.

Легенда говорит о старце, подсказавшем безутешной вдове Мэн Цзян-нюй (孟薑女), отправившейся на поиски пропавшего на строительстве Великой стены мужа, как отличить его кости от других, открывшихся после обрушения куска стены от ее плача. Он же помог ей захоронить кости и остался следить за могилой. Этот старец, особенно почитаемый на Тайване, отождествляется с одной из ипостасей Ту-ди, хотя именуется Хоу-ту и изображается на могильных камнях по всем правилам иконографии бога местности.


Надгробный камень с изображением Хоу-ту (Ту-ди), Тайвань


ДЕПАРТАМЕНТЫ ТУ-ДИ

В Департаментах Дунъюэ Дади имеются отдельные службы, связанные с деятельностью Ту-ди. Во-первых, это непосредственно «Департамент Ту-ди» (土地司), регламентирующий работу обычных божеств-покровителей местности, а во-вторых, «Департамент Ту-ди – истинных чиновников» (真官土地司), специально руководящий теми Ту-ди-шэнями, которые получили назначения за выдающуюся службу на чиновничьем посту при жизни.

У-чан (無常)

– особые духи китайского загробного мира, функцией которых является по велению Ямараджей (см. Ямараджи десяти залов) забирать душу умершего и препровождать ее к месту судебного разбирательства. Входят в число Десяти иньских воевод.

Изображения У-чанов встречаются в святилищах различных религиозных конфессий; чаще всего их изображения можно увидеть в храмах Чэн-хуанов и Дунъюэ Дади, относимых к даосской традиции, а также в отдельных залах монастырей (особенно буддийских), посвященных загробному суду.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТЕРМИНА

Само название У-чан происходит от термина, характерного как для философского даосизма, так и для философского буддизма. В даосизме У-чан – характеристика изменчивости всего сущего, преходящести мирского. В буддизме У-чан (санскр. «анитья») – «отсутствие постоянства», один из трех признаков существования (санскр. трилакшана, кит. саньфаинь, 三法印), явленных Будде Шакьямуни. В трилакшану также входят дуккха («страдание», кит. ку, 苦) и анатман («отсутствие «я», души, кит. уво, 無我). Тем же термином «неопределенность» в буддийских текстах говорилось о смерти на чужбине. Сыграло ли это свою дополнительную роль или нет, но понятие непостоянства всего сущего в простонародных верованиях Китая отождествилось с наиболее явным воплощением приходящей сущности вещей – с вестником смерти. Функция У-чана забирать души в загробный мир относит его к особой категории духов – Гоухуньгуй.


Белый У-чан, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


ПОСЛАНЦЫ ЗА ДУШАМИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение