Что ж, мои подозрения подтвердились: у стен тут и впрямь есть глаза и уши. Возможно, прямо сейчас у уборной крутится какой-нибудь шиноби, дожидаясь, пока я выйду. При мысли об этом я хихикнула, хотя веселого тут было мало. Нужно было выбираться из дворца на поиски Дайсукэ и Окамэ, вот только Каге не желали выпускать меня отсюда. Если они увидят, что я ухожу, обязательно остановят.
Я скользнула в пустую комнату, убедилась, что тут и впрямь никого нет, а потом достала третий и последний листик из оби и положила себе на голову. Меня тут же накрыло новой волной лисьей магии. Когда дым рассеялся, я скользнула взглядом по белой рубашке хаори и красным хакама, чтобы удостовериться, что все в порядке. Теперь если кто-нибудь меня заметит, то увидит только деловую, решительную служительницу храма и, скорее всего, не станет преграждать ей путь. Для полноты картины не хватало только Чу, но я надеялась, что Каге не обратят внимания на то, что мико разгуливает без собаки, или просто не придадут этому значения.
Главное – не столкнуться с самой Рэйкой.
Я содрогнулась от этой мысли, проворно выскочила в коридор и поспешила по нему в поисках выхода, внимательно прислушиваясь: не раздастся ли поблизости цокот когтей по полу?
Всего пара вопросов, заданных уверенным голосом Рэйки (я старалась изобразить его как можно достовернее), помогли мне отыскать главный вход в замок – просторный зал с начищенным до блеска полом и статуями из оникса, а в конце него – огромные двойные двери, приоткрытые наполовину. Двери охраняли два самурая. Отблески свечей плясали на их доспехах и длинных копьях яри. Они встретили меня со сдержанным интересом во взгляде, но дорогу преграждать не стали, хоть один и воззрился на меня со всей суровостью.
– В город идете? – спросил он.
Я кивнула.
– Это не возбраняется, – продолжал самурай, – если только от вас в Оги Овари Тоши не будет неприятностей. Напоминаю: над вами властвует закон Каге, а все, кто нарушает правила Клана Тени, получают заслуженное наказание – Воин многозначительно кивнул. – Хорошего вечера и безопасной прогулки по городу.
Я улыбнулась ему и нырнула в уличную прохладу. Дальше я сразу направилась к воротам в высокой каменной стене, ограждавшей замок. Гравий похрустывал под подошвами сандалий. Но, кроме звука собственных шагов, я не слышала ничего. Судя по положению луны на небе, было раннее утро, а до рассвета оставалось несколько часов. Я оглянулась на Хакумей-дзё, возвышавшийся позади. Главная башня прорезала темное небо, крыши пагоды, крытые черепицей, изящно тянулись вверх. Под стать самому Клану Тени, замок был элегантным и зловещим, прекрасным и грозным одновременно. Уж не нарочно ли это, подумала я, чтобы напоминать всему миру о том, что, пусть Каге самолюбивы и цивилизованны, как остальные кланы, шутить с собой они не позволят.
Отогнав мрачные мысли, я продолжила путь. Тень Хакумей-дзё не выпускала меня из своей хватки даже на расстоянии. Я пересекла двор, который не мог похвастаться растительностью, зато был тщательно убран, и добралась до ворот. Они были распахнуты, и у них тоже стоял караул, но никто из самураев и слова мне не сказал. Я прошла под деревянным остовом и остановилась, задумчиво уставившись на дорогу.
Замок Хакумей венчал собой холм с видом на город – должно быть, это и был Оги Овари. К столице Каге, мерцающей факелами и фонарями по ту сторону каменного моста, построенного над широкой сонной рекой, бежала извилистая дорога. Во все стороны тянулись улочки с рядами аккуратных домиков; город был пронизан сетью каналов. Меж зданиями темнели высокие деревья, раскинувшие ветви над крышами и улицами, – словно столица нехотя делила территорию с лесом и никто не желал уступить место сопернику.
С радостной улыбкой на губах я поспешила по дороге, перебежала мост и вошла в город. Несмотря на поздний час, тут было многолюдно. Народ гулял по улицам, двери магазинов были распахнуты, а торговцы стояли у порога или у деревянных прилавков и поджидали покупателей. Сперва столица напомнила мне другой город, поменьше, – Чочин-Мачи, который тоже пробуждался к жизни с заходом солнца. Однако чем дальше я заходила, тем отчетливее ощущала разницу. В Чочин-Мачи царила атмосфера веселья, если не сказать праздника, и гостей города так и тянуло в пляс. Они улыбались и забывали о своих бедах. Оги Овари Тоши, пускай и столь же освещенный и многолюдный, не навевал праздничного настроения. Никто из прохожих не смеялся и не улыбался, часто можно было увидеть, как кто-нибудь – в одиночку или компанией, – спотыкаясь, бредет по дороге на непослушных ногах. Люди горланили песни или затевали шумные споры, и языки у них тоже заплетались не хуже ног. Меня окликнул какой-то здоровяк с бутылкой, полной саке, – вроде той, что носил с собой Окамэ. Он выкрикнул что-то невнятное и оглушительно расхохотался, так что шерсть у меня на хвосте встала дыбом. В его смехе под налетом легкомыслия угадывалось что-то зловещее, как в улыбке хищника, поджидающего жертву. И весь город был под стать этому смеху.