Вторая пуля выбивает крошку из стены почти над их головами.
- Блэквуд, - командует Ватсон в микрофон, - дожимайте их. Они уже наверняка подкрепление затребовали.
Секунд через тридцать отрывистые щелчки выстрелов обрывает раскатистый и громкий взрыв гранаты. Джон наклоняется в сторону и осторожно заглядывает во двор через решетчатые ворота. Дверь дома разнесло в щепки, изнутри валят клубы дыма и пыли. Он разворачивается, вскидывает винтовку и стреляет в замок. Тот с искрами разлетается на части, Джон распахивает ворота пинком.
- Вперед, - коротко бросает он, вместе с Шерлоком пересекает двор и врывается внутрь.
Стены узкого коридора покрыты пятнами копоти, у одной из них опустился на колено Блэквуд. Джон скользит вдоль стены ко входу в комнату, скомандовав детективу пригнуться, но тот уже и сам скопировал позу Блэквуда. В дальнем конце выпрямился, вжавшись в угол, Макмат. Хенн затаился у подножия лестницы и вполголоса отсчитывает количество патронов в очередях, которыми отвечают сверху на его одиночные выстрелы.
- Двадцать четыре, двадцать семь, - бормочет он под нос, выпрямляется, дважды стреляет и снова приседает. Пуля ударяет в стену прямо над его головой, вниз сыплется пыль и мелкие осколки. – Тридцать, тридцать три…
Он вскакивает и несется вверх по лестнице, перемахивая через ступеньки. Со второго этажа доносится торопливый топот, два выстрела из винтовки Хенна, один за другим, а следом за ними раздается звук падения и хриплый вопль.
- Лежать! – резко командует Хенн, перекрикивая болезненный вой.
Джон бросает на Блэквуда быстрый взгляд, разворачивается и влетает в комнату. В углу у окна скорчился человек. Голова опущена, одежда в темной крови. Не прекращая целиться, Ватсон носком ботинка поддевает и отбрасывает в сторону его винтовку, приседает и прижимает пальцы к шее, хотя простреленная голова не оставляет места сомнениям, а затем встает, внимательно оглядывает пустую комнату и пятится к двери.
- Чисто, - объявляет он, слегка подняв голос.
- Наверху тоже, - откликается Хенн.
Шерлок поднимается на второй этаж следом за Джоном. На полу в коридоре растянулся один из наемников. Правая рука прострелена, светло-зеленый рукав пропитался кровью. Хенн наматывает бинт прямо поверх одежды, и раненый морщится от боли.
- Я, твою мать, британский подданный, - выплевывает он в лицо подошедшему Джону.
- Ты, твою мать, стрелял по британским солдатам. Так что теперь ты просто гребаный предатель, - сообщает тот.
Джон с Шерлоком проходят по коридору дальше, в комнату. Из мебели там только колченогий табурет в углу и перевернутый ящик по центру вместо стола. Однако несколько бутылок из-под воды, бежевая спортивная сумка, обрывки упаковок сухпайков и спальный мешок ясно говорят, что совсем недавно тут кто-то жил. На ящике стоит пустая стеклянная бутыль с выцветшей и рваной наклейкой.
Шерлок вытряхивает из сумки на спальный мешок все ее содержимое. Белье, грязная одежда, бритвенный прибор, зубная щетка и полотенце – ничего, что явно указывало бы на владельца.
- Все забрали, - бормочет детектив под нос. – Телефон, ноутбук, фотокамеры – все.
- Никаких зацепок, значит, - заключает Ватсон.
Шерлок оборачивается, склоняет голову набок и впивается взглядом в стоящую на ящике бутылку. Подходит ближе, присаживается на корточки, сгибает пальцы над горлышком, а затем решительно поднимает ее, подносит к лицу и принюхивается.
- Это такую Рост пил? – понимающе уточняет Джон. – Перед… ну, ты в курсе.
Шерлок утвердительно хмыкает, в глазах его вспыхивает азарт.
- Наклейка не заводская, - произносит он. – Отпечатана вручную. Качественная бумага, электрическая пишущая машинка. Судя по особенностям шрифта и печати – «Олимпия» производства Восточной Германии. Водка сделана на заказ для конкретного человека.
- Нужно только выяснить, для кого… - вскидывается Джон.
- Это ничего не даст, кроме имени советского офицера, достаточно обеспеченного, чтобы позволить себе маленькие домашние радости на службе в Афганистане, - снисходительно улыбается детектив. – Он просто бросил водку и, скорее всего, не одну бутылку, когда в спешке покидал страну.
- Как ты это вычислил? – Джон не сомневается, что Шерлок прав, всего лишь просит объяснить подробнее.
- В наклейку глубоко въелась грязь, но старая, следов свежей нет, и само стекло чистое. В местах разрывов по краям бумага слегка размыта, волокна не в беспорядке, а параллельно друг другу. Когда-то бутыль была сильно испачкана, потом ее протерли влажной тканью и с тех пор бережно хранили. Это военный трофей.
Джон хмурится, забирает бутылку и покачивает ее в руке. Шерлок выходит к лестнице и с интересом смотрит на пленного.
- От меня вы ничего не дождетесь, - кривится тот.
- Разумеется, - соглашается детектив. – Все, что ты
Полный сомнения взгляд пленного Джон встречает с холодным безразличием.