- Не сейчас, - отвечает детектив, оглядывая дом. – Сперва посмотрим, что наверху.
Джон проводит его через двор, под арку и по крутым ступенькам наверх. Внешняя лестница упирается в небольшую террасу, в стене – дверь, а за ней - комната. Низкая, нависающая крыша бросает тень в окна. На деревянном полу - коврики, вокруг низеньких столиков, уставленных бокалами и бутылками, разложены подушки. На дне бокалов все еще остались липкие следы содержимого.
- Восемь подушек, - Шерлок натягивает нитриловые перчатки. – Ахади, три его родственника и еще четверо мужчин, я полагаю. Похоже, Ахади убили в самом начале.
- А откуда… - начинает Джон, но Шерлок не дает ему закончить вопрос, перебивает.
- Выпивка есть, еды – нет. Ее просто не успели принести.
- Нет, я про другое. Откуда ты знаешь, что их убили тут? Что-то непохоже на это.
- Не похоже, да. Но это так, - по губам детектива скользит легкая улыбка. Он останавливается, касается кончиком пальца крохотного, темного, почти незаметного пятнышка. – Кровь, но не брызгами. Тело упало на бок, и рана коснулась коврика.
- А вот и на подушке след, - Джон наклоняется, рассматривает бордовую ткань.
- Отлично, - комментирует Шерлок.
- Их застали врасплох, - понимает Джон, выпрямляется одновременно с детективом.
- Именно, - хмурится в ответ Шерлок. – Ладно, теперь вниз.
Они спускаются по ступенькам, в арочном проеме маячит Хинд, прижимает к уху портативную станцию.
- Перехватил переговоры, - заявляет он. – О нас узнали.
- Как думаешь, где они?
- Нас они видят, но сами в укрытии. Скорее всего, в той роще.
- Понял, дай знать, если что, - решает Джон.
Хинд уходит обратно во двор. Джон и Шерлок спускаются под арку, проходят вдоль передней стены дома, заходят внутрь, туда, где Джон нашел убитых. Их уже убрали, часть перевернутой мебели вернули на место, но в остальном комната выглядит так же, как и в тот раз. Кровь впиталась в деревянные доски пола, они почернели, стены все в брызгах и потеках, кое-где видны размазанные отпечатки ладоней – темно-алая кровь на светлой штукатурке. Поразительно, но смрад даже сильнее, чем в тот день, когда тела обнаружили, теперь в нем появились явные нотки разложения.
На полу валяются осколки глиняных тарелок вперемешку с гниющей пищей, железные подносы и стаканы. Все густо облеплено мухами. Рассыпавшиеся фрукты кишат личинками. Джон закрывает ладонью нос и рот, Шерлок присаживается на корточки, внимательно осматривает все углы, встает и пристально разглядывает стены.
- Ну, ясно, - произносит детектив пару секунд спустя и выходит наружу вместе с Джоном. Оба жадно вдыхают свежий и чистый воздух в попытке как можно быстрее позабыть о вони, что царит внутри.
- Сначала убили мужчин, - Шерлок стягивает перчатки. – В комнате нет следов борьбы. Мы уже знаем, что с патрулем Харлоу расправлялись четверо стрелков. Значит, в этом доме привечали четверых мужчин и доверяли им настолько, что позволили принести с собой оружие. Ни ссоры, ни предупреждения – они просто достали пистолеты и выстрелили. Одновременно.
- Тогда это должны были услышать внизу, - возражает Джон. – И женщины с детьми закрыли бы дверь на засов.
- Не думаю, что они поняли, в чем дело, - детектив сдвигает брови. – Четыре одновременных выстрела показались им взрывом.
- А потом убийцы их мужей просто спустились и зарезали тут всех, - резюмирует Джон.
- Женщины и их отпрыски знали гостей, могли их опознать, потому их и уничтожили.
- Но всех внизу зарезали, а не застрелили. Почему?
- В комнате было пять женщин и трое детей, - детектив сверкает глазами. – Они были перепуганы, пытались бежать.
Джон откидывает голову назад с глухим рыком – он понял:
- Рикошеты. Опасность промахнуться, задеть своих.
- Так что убийцы просто набросились на них с ножами, - согласно кивает детектив. – Грязная работа, но верное решение.
- Кто бы это ни был, - сипло выдыхает Ватсон, - то, что произошло тут… Это, знаешь ли, слишком.
- Нет, - горячо возражает Шерлок. – Кто бы за этим ни стоял, ему не было дела ни до женщин, ни до детей. Они не имеют никакого отношения к посланию.
- Да насрать мне на послание! - рявкает в ответ Джон.
- А мне - нет, - отрезает детектив и на секунду отшатывается, потом склоняется обратно к спутнику. – Мне не насрать, потому что оно –
Джон внимательно смотрит Шерлоку в глаза, хмурится, резко и зло выдыхает через нос, но вскоре немного успокаивается и неохотно кивает.
- Что ж, здесь больше ничего для нас нет, - решает детектив.
- Эй, док, - окликает Хинд. – Они, похоже, завелись и нарываются на драку.
Он даже не успевает договорить, как из рощи за маковым полем раздается хлесткий выстрел.
- Как раз к чаю подоспели, - сухо комментирует Джон, зажимает кнопку связи на груди жилета. – Говорит Два-два-один Браво Бейкер. Запрашиваем немедленную эвакуацию с последней точки. Пусть вертушка держится подальше, мы тут приберем немного. Прием.
Шквал очередей сменяют одиночные выстрелы, и все стихает.