Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

- Каллен, шугани-ка их гранатой. Может, отвяжутся, - приказывает Джон, знаком показывает детективу отойти в сторону.


Каллен продвигается вперед, вскидывает на плечо гранатомет и стреляет. Сопловая волна обдает лица детектива и Ватсона струей дыма. Раздается глухой удар, а затем граната оглушительно взрывается среди деревьев. Хенн встречает этот звук радостным воплем. Пара секунд тишины, и раздаются громкие резкие выстрелы. Снова палят из рощи. Макмат и его ребята вскидывают штурмовые винтовки, чуть приподнимаются над оградой и огрызаются ответным огнем. Огневая группа Джона отступает назад, прикрывает Шерлока. Пули поднимают фонтанчики земли у забора, в лицо летят щепки.



- Ну просто град, мать вашу, - комментирует Хенн все усиливающийся треск.


- Назад! - бодро командует Джон.



Они отступают вдоль стены, выбираются из зоны обстрела. Удар, воздух, как будто вспарывает громким звуком, над деревьями вьется белый дымок.


- Входящий! – вопит Джон и вжимает Шерлока в стену. Дымная полоса проносится чуть левее, граната с глухим стуком ударяется о землю позади и взрывается, поднимая в воздух тучи песчано-серой пыли.



- Целиться они нихера не умеют, - Блэквуд старательно строит огорченную физиономию.



Джон облокачивается плечом об ограду, снова зажимает кнопку связи.


- Говорит Два-два-один Браво Бейкер. Попали под обстрел. Ублюдки засели в роще к северу от нас, - любезно сообщает он. – Взгреть засранцев с воздуха было бы весьма кстати. Прием.



Макмат и его ребята продолжают отстреливаться. Хинд и Хенн приседают, облокотившись о стену, Блэквуд остается на ногах, но наклоняет винтовку. Джон все еще стоит, привалившись плечом к стене, наблюдает за действиями огневой группы Макмата с легким интересом. Шерлок оглядывает всех, недоуменно хмурится, присаживается на корточки рядом с Хенном. Тот одобрительно скалится.



Над ними ревут моторы, все поднимают головы – в небе кружит транспортный вертолет. Следом появляется «Апач». Услышав его ровное, мерное гудение, Джон касается динамика, коротко командует:


- Задайте им!



«Апач» легче и изящней, чем грузная транспортная «Пума», напоминает странное насекомое. Он пролетает над ними слева направо, летит к рощице, а затем вдруг деревья скрываются за взметнувшейся пылью. Слышен громкий треск, что-то ломается, земля дрожит под ногами, раскачиваются деревья, летят в стороны ветки, в воздухе вихрем кружат листья.



Низкий, дробный звук приближается, транспортный вертолет зависает над маковым полем, опускается ниже и ниже. Из рощи вновь раздаются выстрелы. Пули трещат, свистят, впиваются в землю, в забор, в деревья.


- А он близко подобрался, - сияет Хенн. – Молодчина.


- Просто не хочет, чтобы в него из РПГ засадили, - ухмыляется в ответ Джон. – Знает, что по гребанной наркоте они точно не выстрелят, побоятся взрыва.



- Снова меня с Хиндом отправишь? – уточняет Шерлок у Ватсона.


- Ну уж нет, - отвечает тот. – Тут я никого не брошу. Сваливаем отсюда вместе.



Детектив довольно улыбается.



- Отступаем группами, - командует Джон. – Шерлок, держись позади меня. И, если нужна практика, сейчас самое время достать пистолет.



Шерлок бросает на него быстрый взгляд, но Ватсон уже сосредоточен на другом: дает несколько очередей и быстро отступает к вертолету спиной вперед. Шерлок следует за ним, вытаскивает "Зиг-зауэр" из кобуры, вытягивает руку, щелкает предохранителем, целится во вспышки за деревьями и нажимает на курок. Рука слегка дергается вверх от отдачи. Несколько шагов назад, снова выстрел. В этот раз рука даже не шелохнулась.


Добежав почти до самого вертолета, Хинд падает на одно колено, дает очередь по рощице. Шерлок, Джон, Блэквуд и Хенн бегут тесной группой, стреляют не переставая. Группа Макмата немного отстала от них и тоже отстреливается. Джон оглядывается через плечо, прикидывает расстояние до вертушки.


- Группа Альфа, отходим, - командует он, хватает детектива за плечо, разворачивает лицом к вертолету и рявкает: - Давай, пошел!



Шерлок срывается с места, несется по неровной земле, Джон бежит следом. Детектив пролетает мимо Хинда и заскакивает в вертолет. Джон добегает до входа, резко останавливается, поворачивается и снова стреляет. Блэквуд и Хенн всего в двух ярдах от вертушки, поддерживают его огнем. Макмат с ребятами бегут, пригнув головы, запрыгивают внутрь.



- Отходим, отходим! - вопит Джон. Хенн и Блэквуд взбираются на борт, вертолет взмывает в воздух. Джон с Хиндом подпрыгивают, цепляются за протянутые руки, подтягиваются и падают на пол кабины.



- Шикарно оттянулись! – торжествующе заявляет Хенн.


- Сколько же там ублюдков засело? – добавляет Блэквуд. – Палили они некисло, я вам скажу.


- Староват я уже становлюсь для этой хрени, - Джон тихо посмеивается, приподнимается на локтях с пола, встает. – Шерлок, ты как?


- Я в норме, в норме, - тот усмехается. – Знаешь, вы просто психи ненормальные.


- Ну да, типа того, - Ватсон сверкает улыбкой. – Да и ты не лучше, мы друг друга стоим.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы