- То есть войти можно только через ворота, - произносит Мюррей. – Или… не знаю, высадиться с вертолета на крышу и вломиться внутрь?
- А они изрешетят крышу пулями, - возражает Джон. – Вертолет лишит возможности застать их врасплох, и нам попросту яйца отстрелят. Нет уж.
Мюррей нервно вздрагивает.
- Дождемся темноты, подползем и сами все внимательно осмотрим, - решает Ватсон. – Если повезло, то снимки дают неполную картину, и мы сможем что-то придумать.
***
Джон и Мюррей, оба в ночных маск-костюмах, скрылись за небольшим подъемом и оглядывают стены двора и дома, где удерживают Шерлока. Все остальные члены отряда Браво Бейкер одеты так же, на лицах – темная камуфляжная краска.
- В его комнате больше никого нет, - Блэквуд подползает к Джону и показывает тому небольшой экран.
Стены дома на тепловом изображении темны, с одной стороны – желто-зеленая клякса, с другой сгрудились три точно таких же.
- Оно, конечно, замечательно, но лучше бы ты нашел возможность войти внутрь, - ворчит Мюррей.
- Думаю, я нашел, - Джон грустно улыбается и нажимает кнопку связи на груди. – Говорит Два-два-один Браво Бейкер. Запрашиваем поддержку артиллерии. Метка – «Снэтч»,** в него «Хэлфайром»*** и засадите. Прием.
- То есть твой план – поднять дом на воздух? – уточняет Мюррей. – Знаешь, им он
- Ворота - металлическая сетка, а дверь деревянная, - объясняет Джон. – Наведем ракету, она пройдет через ворота, влегкую выбьет дверь и пробьет стену. Внутри она рвануть не должна. Вот нам и вход.
Мюррей роняет голову на руки и тяжело вздыхает.
- Это не план, а полная хрень, - произносит он через пару секунд. – Допущение на допущении.
Джон выразительно на него смотрит, и Мюррей, наконец, коротко кивает, а потом уточняет:
- А ты вообще подумал, что бесшумно «Снэтч» туда не проведешь?
- Проведешь. Заглушим мотор нахрен и просто дотолкаем до места.
- Охерительный план, - радостно фыркает Блэквуд. – После того, как мы так натрахаемся с броником, он просто не может не сработать!
***
- Херовый план, - заявляет Мюррей час спустя.
Все, кроме Блэквуда, переползли к задней стене дома и вжимаются в песок.
- Вот и я так думаю, - язвит Джон. – Давай задействуем запасной.
Мюррей оборачивается, непонимающе хмурится. Джон коротко сверкает улыбкой, и Мюррей ухмыляется ему в ответ. Потом Ватсон выходит в эфир:
- Блэквуд, что у тебя?
- Док, знаешь, этот херов песок понабился всюду, даже в задницу, - раздается в наушниках. – И я могу спокойно доплюнуть до гребаной двери, если ты это хотел услышать.
- Хватит и того, что ракета наведется, и, бога ради, не смей вставать, - отвечает Джон. – Два-два-один Браво Бейкер - артиллерии. Метка на месте. Прием.
- Два-два-один Браво Бейкер, вас понял. Метку видим, - раздается в ответ.
Джон прикрывает глаза.
- Держись, Шерлок, - тихо выдыхает он и командует, - Огонь!
Невыносимо громкий рев разрывает небо на части, «Хеллфайр» проносится в двенадцати футах над землей. Грохот, и стена дома вспухает, разлетается в стороны обломками дерева и камня, изнутри валит дым. А потом из развалин доносятся частые, беспорядочные выстрелы.
- Парни, кончайте с ними! – вопит Джон, - Времени нет!
Макмат с ребятами бегут вперед, дают несколько коротких очередей, и Джон видит, как кто-то внутри падает навзничь. Ватсон перепрыгивает через дымящуюся груду камней и первым врывается в развалины дома. Справа пламя яростно лижет стены, деревянные балки, удерживающие потолок, тоже занялись. Ступенек больше нет.
- Мюррей, проверь, все ли чисто, - рявкает Джон. – Блэвкуд, подсади меня!
Тот подходит и приседает, подставляет руки. Джон ставит ногу ему на ладони, хватается одной рукой за плечо, чтобы удержать равновесие, а потом коротко командует:
- Давай!
Блэквуд резко распрямляется. Джон перекидывает через край сначала один локоть, потом - второй. Немного усилий, пара крепких словечек, хороший толчок вверх от Блэквуда, и Ватсон уже наверху.
- Джон! – доносится из-за запертой двери.
- От двери, Шерлок. В сторону! – Джон дергает за цепь и висячий замок, срывает с плеча штурмовую винтовку. Короткая очередь, и запоры разлетаются на части. Удар ноги, и дверь распахивается настежь. Комната полна сизого дыма, он клубится под потолком и в дальнем углу. Шерлок скорчился на матрасе. На полу валяется пустая бутылка, к лицу прижат влажный угол одеяла.
- Ты ранен? – Джон опускается на колено перед матрасом.
- Нет. Привязан, - Шерлок вытягивает ногу, показывает трос. – Пытался подобрать код, но тут десять миллионов возможных комбинаций.
- А в доме пожар, - Ватсон вытягивает из узкого кармана на лодыжке десятидюймовый охотничий нож.
- Ох, черт, - выдыхает Шерлок, подается назад, пытается не дрожать. – Ладно.
- Трос, - жестко произносит Джон. – Я его разрежу.
- Ага, - кивает детектив.
Джон свивает трос в петлю, просовывает в нее зазубренное лезвие и резко дергает его на себя, перерезав несколько жил. Еще несколько движений ножом. Последние перетершиеся жилы Джон просто разрывает руками.
- Вставай, - он помогает Шерлоку подняться на ноги. – Пошли.
Они выскакивают за дверь, бегут к пролому в полу.