Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Шерлок поднимается с кресла и проходит мимо брата в угол, где на стуле лежит открытый футляр для скрипки. Майкрофт оборачивается. Лицо его теперь абсолютно бесстрастно. Он проходит через всю комнату к креслу и садится. Убрав инструмент, Шерлок возвращается на прежнее место.



- Я бы поинтересовался, сколько именно, - произносит он, сложив руки в молитвенном жесте, - но, боюсь, точная сумма мне все равно ничего не скажет.


- Точной суммы не существует, - откликается Майкрофт. – Их интересуют не только деньги. Им нужен полный доступ к любым неограниченным ресурсам, которые позволят выиграть войну в Афганистане раз и навсегда.



Шерлок слегка хмурится, выражая, скорее озадаченность, нежели неодобрение.



- Ты там был, пусть и недолго, - продолжает гость. – Во что, по-твоему, нам обойдется покорение этой страны?



Вместо ответа детектив сужает глаза и качает головой.



- Главная проблема, это, разумеется, непокорное и поголовно вооруженное население, - начинает рассуждать Майкрофт, подняв взгляд к пожелтевшему потолку. – Скажем, примерно около пяти миллионов афганских семей. Я могу поставить под ружье все мужское население Англии от восемнадцати до двадцати шести лет, и даже этого не хватит, чтобы приставить по солдату хотя бы к половине из них. Предположим, женщин я тоже призову на службу, но и в этом случае мы не сможем контролировать их лавки, поля, горные склоны… - на этих словах он бросает взгляд на брата.


- И, разумеется, пять миллионов новобранцев необходимо снабжать оружием и продовольствием, - продолжает Майкрофт, слегка расширив глаза. – Я могу обескровить всю страну, выпить из нее все соки, обглодать ее до костей – все ради того, чтобы создать армию, способную покорить Афганистан. Могу ради оружия пустить на переплавку рельсы, залить бетоном поля и превратить их во взлетные полосы, а парки распахать под посевы. Я могу превратить всю Англию в военный лагерь и бросить все силы на Афганистан.


- Ты полагаешь, что ты – Бог, - тихо произносит Шерлок.


- Вовсе нет, - следует ответ. – Начнем с того, что я не могу позволить себе роскоши быть столь же пассивным, как Он. Кроме того, мочь и делать – разные вещи.


- То есть, ты намерен позволить им опубликовать фотографии? – уточняет детектив. – А также позволить им свергнуть американское, и, возможно, британское правительство? Вызвать полную смену военного руководства? Покончить с войной, которую ты считаешь столь необходимой?


- Однозначно, нет, - отвечает Майкрофт, и жесткий взгляд его немного смягчается, в глазах мелькает слабая тень улыбки. – Я их остановлю.


- Они будут искать другие рычаги давления на тебя, чтобы заставить выполнить требования, - предупреждает Шерлок.


- Буду разочарован, если они этого не сделают.


Несколько мгновений братья напряженно смотрят друг на друга, старательно сохраняя бесстрастное выражение лиц. Шерлок отводит взгляд первым.


- Что насчет Ахади? Удалось что-то найти? – спрашивает он.


Майкрофт запускает пальцы в карман жилета и вытаскивает флешку.


- Здесь все, что у нас есть.


- А Гован? – уточняет Шерлок, потянувшись из кресла за протянутой ему картой памяти.


- Все еще ищем, - Майкрофт напряженно хмурится. – Похоже, он пользуется гораздо большей свободой перемещений, чем большинство репортеров.


- Я и не сомневался, - ухмыляется детектив.




26 июля,


Передовая оперативная база «Сангин», провинция Гильменд



У южной стены лагеря, выложенной из мешков с песком, расположилось около дюжины человек. Кто-то стоит, кто-то сидит, кто-то пьет чай из жестяных кружек, пара человек курит. Бронежилеты свободно висят на плечах поверх камуфляжных рубашек, оружие и вещи свалены у ног. Джон вертит в руках хлопковую подкладку своей каски. Вещмешок и штурмовая винтовка лежат на земле рядом.



- А вот и босс, - произносит Блэквуд.


Джон оборачивается и видит приближающегося Берроуза с пачкой снимков в руках.


- Ватсон, сюда, - рявкает тот.


Джон бегом пересекает разделяющее их расстояние.



- Похоже, нам удалось засечь Вильяма Мюррея во время рейда беспилотников, - сообщает Берроуз, протягивая ему фотографии. – И он на подконтрольной нам территории.


Джон оборачивается и смотрит через плечо на своих подчиненных. Те с видимым интересом наблюдают за их беседой.


- Браво Бейкер, полная готовность! – командует он.


Парни мгновенно выплескивают недопитый чай и быстро собирают экипировку.



- Снимки сделаны сорок минут назад, - поясняет Берроуз, забрав у Джона фотографии и перебирая их в обратном порядке, - в районе Навзад, в четырех милях от его границы.


Джон смотрит на его лицо, потом снова на снимки. Качество изображения очень низкое – светло-бежевый фон, темно-бежевые пятна и темные тени.


- Два грузовика, - поясняет Берроуз, пока Джон рассматривает одну из фотографий, - двигались вместе на восток в стороне от дорог. После остановки, - он вытаскивает следующий кадр, – двое человек вынесли третьего из первого грузовика, погрузили его в другой, затем вернулись в первую машину вместе с водителем и уехали. Второй грузовик попросту бросили.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы