Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

- … предпочтет английское или американское правление, но никак не русских, - звучит голос Гована.


- Еще бы он по-другому сказал, - произносит военный, сидящий чуть сбоку за Гованом. – При нас-то.



- Англичанин, - произносит Майкрофт, и во всей его фигуре видно напряжение. – Это Моран?


- Нет, абсолютно другой тембр голоса. А второй солдат, который отвернулся от камеры, слишком светлый. Тоже не он.


- Я постараюсь выяснить, с кем конкретно служили вместе Рост и Гован, - обещает Холмс-старший, - но… Поддержка, оказанная Великобританией муджахединам, была полностью неофициальной. Скорее всего, информация… утеряна безвозвратно.


- Точнее, уничтожена. Ты ведь это хотел сказать.


Майкрофт слегка качает головой, уходя от ответа.




Район Навзад, провинция Гильменд



Брошенный грузовик стоит в чистом поле, вокруг на сотни ярдов ни одного укрытия, ни одного возвышения, с которого можно было бы осмотреться. Если не считать низких холмов на севере и северо-востоке, но до них около шестисот ярдов. Дверь кабины с пассажирской стороны открыта, но внутри не видно движения, и невозможно разглядеть, есть ли там кто-то вообще.



Вертолет пролетает в небе, разворачивается и кружит над грузовиком. Джон и Блэквуд свесились вниз из открытой двери кабины и внимательно осматривают ровную, пустынную землю под ними. Бросив друг на друга сердитый взгляд, они качают головами, но вертолет все равно снижается. Винты поднимают с земли облака пыли и песка, но вертушка не приземляется, а зависает на высоте двадцати футов.


- Начали! – орет Джон.



С обеих сторон кабины свешиваются тросы, за них хватаются и скользят вниз десантники. За несколько футов до земли они спрыгивают и, пригнувшись, бегут сквозь поднятое вертолетом облако пыли, затем быстро падают на одно колено, прижимая винтовки к плечу. В ту же секунду, как последний десантник спрыгивает на землю, вертолет взмывает вверх, кружит над ними и уносится за холмы, сопровождаемый еще двумя вертолетами.



- Вперед! – рявкает Джон.


Все семеро вскакивают на ноги и бегут вперед. Блэквуд, Хенн и Каллен окружают грузовик и вновь падают на одно колено, в ста футах от него, вскидывают винтовки. Джон, Макмат и Барр продвигаются ближе, не отрываясь, смотрят на машину, дула винтовок повторяют движение внимательных взглядов. Макмат падает ничком и осматривает землю под днищем. Барр направляется к откинутому заднему борту и осматривает пустой грузовой отсек. Джон обходит открытую дверь кабины и заглядывает внутрь. Вильям Мюррей лежит ничком на длинном сидении, руки заведены за спину и связаны в запястьях.



Джон внимательно его оглядывает, после чего переключается на кабину грузовика. Осматривает дверные петли, дверь, пространство между сиденьем и торпедой. Макмат и Барр медленно продвигаются с двух сторон грузовика, проверяют колеса и колесные арки.


- Чисто, - сообщает Макмат, огибая грузовик спереди.


- У меня тоже, - докладывает Барр.


Все трое опускают винтовки и, готовые в любой момент вновь вскинуть их к плечу, заглядывают в кабину.


- Датчики взрывателя могут быть на подвеске, - произносит Макмат. – Рванет, не успеешь даже толком в кабину залезть.


- Могут, - соглашается Джон.


- А могут быть и на нем самом, - добавляет Барр. – Снимешь его с сиденья – и привет.


- Могут, - снова соглашается Джон.


- Ну что, вызываем саперов? – предлагает Макмат.


- Не протянет он до их приезда, - Джон вытирает пот над верхней губой тыльной стороной перчатки.



Он снимает через голову винтовку, отдает ее Макмату, скидывает с плеч вещмешок и ставит его на землю. Достает оттуда и сует в карман бутыль с водой, застегивает клапан, чтобы не болталась, и коротко приказывает:


- Все назад.



Барр подхватывает вещмешок Джона, Макмат кивает, и оба медленно отходят. Остальные тоже отступают дальше. Джон остается с грузовиком один на один. Он надувает щеки, шумно выдыхает и пальцами правой руки касается бронежилета слева, как раз напротив сердца. Потом поднимает взгляд на прозрачный и пустынный бездонный купол неба над головой.


- Не смей делать из меня лжеца, - бормочет он, протягивает руки, хватается за раму двери, ставит ногу на ступеньку и резким движением запрыгивает в грузовик. Тот чуть покачивается и замирает. Джон выдыхает, проскальзывает в узкое пространство между торпедой и сиденьем, опускается на колени, снимает с левой руки перчатку и прижимает пальцы под подбородок Мюррея. Мгновение спустя подносит руку к рации на груди.


- Есть пульс. Стабильный и не слишком быстрый, - сообщает он.


- Чудесно, - откликается в левом наушнике голос Блэквуда.



Из чехла на левой икре Джон достает нож, просовывает загнутый кончик под шнур, стягивающий запястья. Зазубренное лезвие легко разрезает толстый пластик, шнур распадается, и руки Вильяма обессилено падают на сиденье. Из груди его вырывается тихий, слабый стон.


- Эй, привет, - тихо произносит Джон.


Глаза Мюррея плотно зажмурены, он хмурится и напрягается всем телом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы