- … предпочтет английское или американское правление, но никак не русских, - звучит голос Гована.
- Еще бы он по-другому сказал, - произносит военный, сидящий чуть сбоку за Гованом. – При нас-то.
- Англичанин, - произносит Майкрофт, и во всей его фигуре видно напряжение. – Это Моран?
- Нет, абсолютно другой тембр голоса. А второй солдат, который отвернулся от камеры, слишком светлый. Тоже не он.
- Я постараюсь выяснить, с кем конкретно служили вместе Рост и Гован, - обещает Холмс-старший, - но… Поддержка, оказанная Великобританией муджахединам, была полностью неофициальной. Скорее всего, информация… утеряна безвозвратно.
- Точнее, уничтожена. Ты ведь это хотел сказать.
Майкрофт слегка качает головой, уходя от ответа.
Брошенный грузовик стоит в чистом поле, вокруг на сотни ярдов ни одного укрытия, ни одного возвышения, с которого можно было бы осмотреться. Если не считать низких холмов на севере и северо-востоке, но до них около шестисот ярдов. Дверь кабины с пассажирской стороны открыта, но внутри не видно движения, и невозможно разглядеть, есть ли там кто-то вообще.
Вертолет пролетает в небе, разворачивается и кружит над грузовиком. Джон и Блэквуд свесились вниз из открытой двери кабины и внимательно осматривают ровную, пустынную землю под ними. Бросив друг на друга сердитый взгляд, они качают головами, но вертолет все равно снижается. Винты поднимают с земли облака пыли и песка, но вертушка не приземляется, а зависает на высоте двадцати футов.
- Начали! – орет Джон.
С обеих сторон кабины свешиваются тросы, за них хватаются и скользят вниз десантники. За несколько футов до земли они спрыгивают и, пригнувшись, бегут сквозь поднятое вертолетом облако пыли, затем быстро падают на одно колено, прижимая винтовки к плечу. В ту же секунду, как последний десантник спрыгивает на землю, вертолет взмывает вверх, кружит над ними и уносится за холмы, сопровождаемый еще двумя вертолетами.
- Вперед! – рявкает Джон.
Все семеро вскакивают на ноги и бегут вперед. Блэквуд, Хенн и Каллен окружают грузовик и вновь падают на одно колено, в ста футах от него, вскидывают винтовки. Джон, Макмат и Барр продвигаются ближе, не отрываясь, смотрят на машину, дула винтовок повторяют движение внимательных взглядов. Макмат падает ничком и осматривает землю под днищем. Барр направляется к откинутому заднему борту и осматривает пустой грузовой отсек. Джон обходит открытую дверь кабины и заглядывает внутрь. Вильям Мюррей лежит ничком на длинном сидении, руки заведены за спину и связаны в запястьях.
Джон внимательно его оглядывает, после чего переключается на кабину грузовика. Осматривает дверные петли, дверь, пространство между сиденьем и торпедой. Макмат и Барр медленно продвигаются с двух сторон грузовика, проверяют колеса и колесные арки.
- Чисто, - сообщает Макмат, огибая грузовик спереди.
- У меня тоже, - докладывает Барр.
Все трое опускают винтовки и, готовые в любой момент вновь вскинуть их к плечу, заглядывают в кабину.
- Датчики взрывателя могут быть на подвеске, - произносит Макмат. – Рванет, не успеешь даже толком в кабину залезть.
- Могут, - соглашается Джон.
- А могут быть и на нем самом, - добавляет Барр. – Снимешь его с сиденья – и привет.
- Могут, - снова соглашается Джон.
- Ну что, вызываем саперов? – предлагает Макмат.
- Не протянет он до их приезда, - Джон вытирает пот над верхней губой тыльной стороной перчатки.
Он снимает через голову винтовку, отдает ее Макмату, скидывает с плеч вещмешок и ставит его на землю. Достает оттуда и сует в карман бутыль с водой, застегивает клапан, чтобы не болталась, и коротко приказывает:
- Все назад.
Барр подхватывает вещмешок Джона, Макмат кивает, и оба медленно отходят. Остальные тоже отступают дальше. Джон остается с грузовиком один на один. Он надувает щеки, шумно выдыхает и пальцами правой руки касается бронежилета слева, как раз напротив сердца. Потом поднимает взгляд на прозрачный и пустынный бездонный купол неба над головой.
- Не смей делать из меня лжеца, - бормочет он, протягивает руки, хватается за раму двери, ставит ногу на ступеньку и резким движением запрыгивает в грузовик. Тот чуть покачивается и замирает. Джон выдыхает, проскальзывает в узкое пространство между торпедой и сиденьем, опускается на колени, снимает с левой руки перчатку и прижимает пальцы под подбородок Мюррея. Мгновение спустя подносит руку к рации на груди.
- Есть пульс. Стабильный и не слишком быстрый, - сообщает он.
- Чудесно, - откликается в левом наушнике голос Блэквуда.
Из чехла на левой икре Джон достает нож, просовывает загнутый кончик под шнур, стягивающий запястья. Зазубренное лезвие легко разрезает толстый пластик, шнур распадается, и руки Вильяма обессилено падают на сиденье. Из груди его вырывается тихий, слабый стон.
- Эй, привет, - тихо произносит Джон.
Глаза Мюррея плотно зажмурены, он хмурится и напрягается всем телом.