Согласно книге, именно Мария и вылил содержание горшка на голову Карло. Правда, тут про вендетту ни слова, зато пострадавший немедленно подает в суд и выигрывает дело. Жаль, нельзя уже попросить профессора Троицкого (получается, что вендетта – его изобретение?) хотя бы одну жертву этой «кровавой вражды двух семей» привести, ну хотя бы для примера, а то что же получается: нет тела – дело надо закрывать!
Для полной очистки совести и по исследовательской привычке все доводить до конца я еще раз пересмотрел французские первоисточники, касающиеся этого периода, про горшок и вендетту ничего не нашел, а вот упоминания про кузенов, к своему недоумению обнаружил. И они были даже более разнообразные, вплоть до того, что и сам Карло-Андреа в детстве иногда проживал, квартировал (loger) в доме Бонапарти, а еще и забегал туда иногда перекусить к Летиции, потому что приходился кузеном (причем и Карлу, и Летиции одновременно). Если бы я уже не знал размаха французской фантазии, то признал бы свою неспособность к поиску истины – ну что делать, не дано. Или бы предположил некое родство по линии Рамолино (для меня не проверяемое).
Но я уже был достаточно опытен и нашел очень хороший и, главное, достоверный обзор всего того, что было написано про юность Наполеоне: «NAPOLEON – UNE ENFENCE CORSE», Michele Verge-Franceschi; («Наполеон – корсиканское детство», Мишель Верж-Франчески), в котором все сомнительные данные уже были отбракованы, а самые интересные записи из архива Аяччо приведены и подтверждены такими мэтрами, как Лентц и Тюлар.
И в нем я, к своему удовлетворению, не нашел никаких упоминаний ни про совместное проживание этих семей, ни, тем более, наличие противоречий между ними (ни в суде, ни в виде вендетты), ни данных о близком кровном родстве. А потом и с «термином кузен – кузина» тоже разобрался. Оказалось, что во французском языке, кроме двоюродного брата (сестры), он может обозначать и достаточно дальнего кровного родственника. Иногда, чтобы эту дальность подчеркнуть, даже специально говорят: «бретонский кузен» – это еще дальше, чем седьмая вода на киселе. (А когда кузеном называют еще и полицейского – это просто жаргон, такой местный юмор). Вот после этого вроде все встало на свои места, и здравому смыслу применение этого термина не будет противоречить (если вместо кузена везде вставить «дальний кровный родственник») и местную корсиканскую специфику подчеркивать (там, наверно, всех коренных жителей можно считать дальними родственниками).
Когда я перечитываю все выше написанное, сам начинаю сомневаться: надо ли было такую бурю в стакане воды разводить? Ну высосал некий фантазийный факт из собственного пальца окончивший Кембридж дипломированный историк, а может, слегка исказив, у какого-то мало известного английского беллетриста позаимствовал, и что? Тот же Стендаль их просто штамповал, и никого это не волновало.
Но ниточка от Троицкого уже привела меня к Десмонду Сьюарду. И читая его книгу дальше, я вдруг и на другой перл наткнулся. Неожиданно узнал, что в 1782 г. родители Наполеоне вдвоем посетили его в Бриенне. Якобы папа поехал на воды и в Париж, а заодно и супругу с собой взял (просто не вообразимый для его характера поступок). Далее воспроизвожу по тексту: «Чета произвела в коллеже грандиозное впечатление. Карло был облачен в шелковый костюм, волосы его были напудрены, на боку шпага, в то время как Летиция нарядилась в дорогое платье из белого шелка, украшенное модным кринолином». Никакие другие биографы про этот визит так подробно не писали, хотя пара упоминаний про то, что он имел место в вышеупомянутом году есть. И опять у меня появились вопросы: а как же правила училища, которые четко гласили о запрете любых визитов, никаких посторонних не должно было быть на территорию училища. И опять начал проверять: так он вообще был или нет? Скорее всего – нет, так как и Наполеоне, и его соратники по учебе тоже его как бы и не заметили (уж поздний Бурьен бы точно не преминул такой возможностью воспользоваться, чтобы лишний раз поиздеваться).
Или остается с юмором предположить, что этот визит произвел на всех такое впечатление, что они просто потеряли дар речи. Жаль, опять же не могу задать Десмонду вопрос, а где он единственный нашел такие подробности в описании их нарядов? И шпага на боку у папы Карло! Разве она асессорам полагалась? Потом вспомнил первое правило грамотной подачи вымысла: при этом важны нюансы, именно их упоминание, а еще лучше – детальное описание подробностей заставит читателей поверить автору.