Читаем Двадцать тысяч лье под водой полностью

Однако канадец рассматривал прекрасные образцы папуасской флоры исключительно с точки зрения их полезности. Заметив кокосовую пальму, он сбил с дерева несколько плодов и расколол их. Мы пили прозрачное молоко и ели сладковатую мякоть с давно забытым наслаждением – привычные яства «Наутилуса» успели набить оскомину.

– Превосходно! – восклицал Нед Ленд.

– Восхитительно! – вторил ему Консель.

– Надеюсь, ваш Немо не запретит нам погрузить на борт кокосы? – спросил канадец.

– Думаю, не запретит, – ответил я, – но сам и пробовать не станет!

– Тем хуже для него! – сказал Консель.

– И тем лучше для нас! – подхватил Нед Ленд. – Нам больше достанется!


Горизонт был скрыт за пологом лесов.


– Постойте, мистер Ленд! – сказал я гарпунщику, который уже подступался ко второму кокосовому дереву. – Кокосы – это хорошо. Но прежде чем наполнять ими шлюпку, не мешало бы выяснить, какие еще продукты есть на острове. Возможно, мы найдем что-то не менее ценное! Свежие овощи были бы весьма кстати в меню «Наутилуса».

– Господин прав, – согласился Консель. – Предлагаю оставить место для трех видов провизии: одно для фруктов, другое для овощей и третье для дичи, которой, кстати пока и следа не видно.

– Никогда не стоит отчаиваться, дружище Консель! – ответил канадец.

– Что ж, тогда идем дальше, – сказал я. – Только смотрите в оба! Хотя этот остров и кажется необитаемым, здесь могут скрываться дикари, которые не столь привередливы в еде!

– Это точно! – усмехнулся канадец, оскалив зубы и выразительно двигая челюстями.

– Бросьте, Нед! – воскликнул Консель.

– Пожалуй, в каннибализме и правда есть некое очарование! – продолжал хохмить гарпунер.

– Нед! Что вы такое говорите? – ужаснулся Консель. – Так вы людоед? Тогда мне опасно жить с вами в одной каюте! Что если однажды я проснусь и обнаружу, что наполовину съеден?

– Друг Консель, я вас, конечно, люблю, но не настолько, чтобы сожрать почем зря.

– Кто вас знает, – недоверчиво буркнул Консель. – Ладно, давайте охотиться! Нужно срочно подстрелить какую-нибудь дичь, чтобы насытить этого каннибала! Иначе в один прекрасный день господин обнаружит вместо своего слуги лишь обглоданные косточки!

Так, обмениваясь шутками, мы вошли под тенистые своды леса и бродили там в течение двух часов.

По счастью, поиски съедобных овощей увенчались успехом, и нам повезло запастись одним из самых полезных продуктов тропической зоны, которого очень не хватало в рационе «Наутилуса».

Речь пойдет о хлебном дереве, широко распространенном на острове Гвебороар, в особенности, о его бессеменной разновидности, которая у малайцев называется «рима».

Это дерево отличалось от других длинным ровным стволом высотой около сорока футов. По изящной округлой кроне, образованной большими многодольчатыми листьями, наметанный глаз натуралиста безошибочно узнал хлебное дерево, которое отлично прижилось на Маскаренских островах[124]. На фоне пышной зелени выделялись крупные шаровидные плоды диаметром в десять сантиметров, с шероховатой оболочкой, покрытой шестиугольными бугорками. Это полезное растение, которым природа одарила те регионы, где нет зерновых культур, плодоносит восемь месяцев в году и не требует никакого ухода.

Плоды хлебного дерева были прекрасно знакомы Неду Ленду. Он не раз угощался ими во время своих многочисленных плаваний и умел готовить сытное блюдо из их мякоти. При виде плодов у него разгорелись глаза.

– Я умру, если не отведаю хоть кусочек этого хлебушка! – сказал он, сгорая от нетерпения.

– Ну так отведайте, мой дорогой Нед, отведайте на здоровье! Мы здесь для того, чтобы испробовать все на опыте. Можете приступать!

– Я мигом! – ответил канадец.

Вооружившись лупой, он развел костер, и сухие ветки тут же занялись, весело потрескивая. Тем временем мы с Конселем выбирали лучшие плоды. Некоторые еще не дозрели – покрытая толстой кожурой белая мякоть была недостаточно волокнистой. Множество других, с мякотью желтоватой и студенистой, только и ждали, когда их сорвут.

Консель принес около десятка плодов Неду Ленду, и тот положил их на раскаленные угли, предварительно разрезав на крупные куски.

– Вот увидите, сударь, какая получится вкуснятина! – приговаривал он за работой.

– Еще бы! Учитывая, как давно мы не ели хлеба, – сказал Консель.

– Это даже не хлеб, – добавил канадец, – а нежнейшее пирожное! Вы никогда его прежде не пробовали, господин Аронакс?

– Пока не доводилось.

– Тогда приготовьтесь отведать нечто восхитительное! Вам обязательно понравится – или я больше не король гарпунеров!

Несколько минут спустя фрукты полностью обуглились. Внутри образовалась белая масса вроде пышного хлебного мякиша, по вкусу напоминающая артишок.

Должен признать, хлеб получился превосходный, и я ел его с огромным удовольствием.

– Жаль, что это тесто невозможно долго сохранять свежим. Поэтому делать его запасы на борту не имеет смысла, – сказал я.

– Позвольте! – воскликнул Нед Ленд. – Вы это говорите как натуралист, а я предпочитаю действовать, как пекарь. Консель, соберите-ка еще этих фруктов – мы захватим их с собой на обратном пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дрейф
Дрейф

Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг — никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни — поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…

Александр Варго , Андрей Евгеньевич Фролов , Бертрам Чандлер , Валерий Федорович Мясников

Фантастика / Приключения / Триллер / Морские приключения / Научная Фантастика
Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения