Леди Томсон вмиг застыла статуей, а лицо леди Стен превратилось в маску змеи. Я сидела за столом невдалеке от неё и могла наблюдать за Джудит. Надо сказать, что леди очень хорошо владела собой.
Она несколько секунд смотрела в упор на Уайта, а затем произнесла спокойным голосом. — Вы даже правдоподобную историю выдумать не можете, Сэм, что бы оправдать своё слабоумие. Скажите прямо, что вы…влюблены в меня и просто ревнуете. Я же отказала вам и уже несколько раз.
Удар от леди Стен оказался очень сильным. Некоторые джентльмены за столом открыто хихикнули, и это не понравилось мистеру Уайту. Он слегка побелел и, почему-то посмотрел на детектива Сарана.
— Больше этого не повториться, леди! — Воскликнул он. — Мне донесли, что у вас появился любовник. Очень сочувствую мистеру…
— Господа, — тут же вмешался в их разговор Генри, — не забывайте, что это не ваши личные апартаменты. Личные разборки не для этого собрания.
Он говорил, а следила за детективом. Его лицо изменилось от злого до пренебрежительного. Я была уверена, что именно Саран сообщил Уайту это известие, а это означало, что он знал, кто Джудит отдал тайную жемчужину. Значит, он следит, но за кем: за леди Стен, за Ивом…или за мной? А может он и есть тот человек в чёрном?! Тогда почему он вместо того, что бы искать контейнер с Павлиноглазкой в апартаментах Генри, искал тайную жемчужину в нарисованном рыцаре и лазал по тайным проходам замка? Сплошные загадки. Детектив Саран стал казаться мне страшной личностью, тем более, что он уже много раз пристально на меня поглядывал.
Я так погрузилась в свои размышления, что даже выронила вилку из руки на стол.
Генри внимательно посмотрел на меня и сказал. — Настало время объявить тайник второй жемчужины. Господа, вы должны думать об игре, а не о личных отношениях. Любовь, это, конечно, хорошо. Но, по-моему, голова носорога в качестве приза — это ещё лучше.
Слова Генри оценили все по достоинству улыбками одобрения. Обстановка за столом немного расслабилась.
— Ты совершенно прав, Генри, — произнесла Бланш, даря ему соблазнительную улыбку. — Ты такой умный, что и тайник для второй жемчужины должен быть умным, вернее…хитрым. Вчера вечером мы поспорили с Джудит, что она или я отгадают его.
— Могу поспорить, Бланш, — сказал Ив Хоуп, — что вы даже предположили с Джудит, где он может быть. Скажи нам. Удиви Генри своей проницательностью.
Леди Блан бросили мне высокомерный взгляд, затем одарила Ива улыбкой, а Генри соблазнительной улыбкой и заговорила. — Хорошо, я вам скажу, только пусть Генри не перепрятывает жемчужину, если мы угадали с Джудит.
Гости рассмеялись, а Генри утвердительно кивнул.
— Итак, я предположила, что жемчужину Генри спрячет в библиотеке в одной из книг по мореплаванью. Он же — знаменитый современный пират, который объездил много морей и океанов.
— Вы хотели сказать, Бланш, — проговорила я, — побывал на многих морях и океанах. Объезжают только лошадей.
Ив резко прыснул со смеху, а Генри скрыл улыбку в кулаке.
Бланш «скорчила мне гримасу пренебрежения на своём лице», сделала вид, что пропустила мимо ушей мои слова, и продолжила говорить. — А Джудит предположила, что тайная жемчужина спрятана в одном из…контейнеров с бабочкой.
И тут наступила немая сцена между отдельными участниками игры. Ив бросил пристальный взгляд сначала на детектива Сарана, а затем на…леди Стен. А мистер Сэм Уайт, как околдованный смотрел на Генри, как мне показалось, ожидая его ответа.
— Жаль, что я не участвовал в вашем споре, Бланш. — Сказал Генри. — Я люблю выигрывать и выиграл бы у вас, потому что жемчужину я спрятал у…короля.
— У короля? — В один голос произнесли Ив и Саран.
— У какого короля? — Спросил Том Литт.
— У великого английского короля, ростом почти под два метра. Красивого, голубоглазого, светловолосого, хорошо образованного. Он писал стихи для любимых женщин на французском и окситанском языках. — Генри улыбнулся Бланш, а на меня даже не посмотрел. — Этот король, хоть и почти всю жизнь провёл за границей Англии, но был одним из великих её королей. Жемчужина спрятана в его короне.
Какое-то время все игроки и гости молча думали над словами Генри.
— Ты нас озадачил, Генри. — Произнёс Ив. — Я досконально знаю этот замок, но…что связано в нём с королём Англии? Скульптуры? Картины? Шпалеры? Вазы?
— Ив, остановись, дай подумать игрокам. Могу сказать, что ты уже назвал вещь, которая связана с этим королём. Ещё могу дать подсказку, что этот король имел довольно громкое прозвище. Больше всего он любил воевать. С детства проявлял недюжинные политические и военные способности, был знаменит своей храбростью. — Генри посмотрел на меня и сказал. — Кстати, он был любвеобильным мужчиной и был застрелен в затылок арбалетным болтом.
— Не нужно было быть таким любвеобильным. — Сказала я, вызывая лёгкий смешок у Генри.
— Нет, София, это случилось во Франции. Он наблюдал за ходом осады одного из замков. Хотя болт удалили и рану лечили, пошла инфекция, и король заболел. Умер он через десять дней 6 апреля 1199года.