Читаем Дважды укушенный полностью

-    Я тоже, - согласился Уайатт.

Лисианна кивнула, но не сразу ушла. Вместо этого она немного замешкалась, а затем тяжело вздохнула и сказала: - И я должна спросить тебя, готова ли ты поговорить с отцом?

Элспет застыла на кровати. - Папой?

Лисианна кивнула. - Дядя Алоизий приехал как раз перед тем, как тебя привезли обратно после того, как в тебя стреляли. Он очень расстроился, когда увидел, в каком состоянии ты была, когда Джи-Джи внес тебя в дом, - мягко добавила она. - Он хочет тебя видеть, но если ты не в состоянии ...

Элспет медлила с ответом, допивая воду. Она беспокоилась о том, почему он здесь. «Неужели он попытается заставить ее вернуться в Англию, чтобы угодить матери? Ее отец всегда делал все возможное, чтобы сделать ее мать счастливой, и почти всегда был на ее стороне. Будет ли он таким и на этот раз? Единственный способ выяснить это - поговорить с ним», - предположила она и допила воду, прежде чем сказать: - Я увижусь с ним.

Кивнув, Лисианна повернулась и выскользнула из комнаты.

-    Ты хочешь, чтобы я остался или ушел? - серьезным тоном спросил Уайатт.

-    Останься, - тут же сказала Элспет, встревоженная одной лишь мыслью о его уходе.

-    Слава богу, - пробормотал он, нежно сжимая ее руку, - я бы попытался уйти, если бы ты захотела, но не думаю, что смог бы заставить себя оставить тебя с ним наедине.

-    Боишься, что он потащит меня домой? - спросила она с кривой усмешкой.

-    Я ему это не позволю, - мрачно сказал Уайатт.

-    Я тоже, - торжественно заверила она его.

-    А я даже не буду пытаться.

Услышав это замечание, сказанное на полном серьезе, Элспет резко повернулась к двери и широко раскрытыми глазами посмотрела на отца. Она думала, что он внизу и Лисианна пошла за ним, но он, должно быть, был в холле, раз пришел так быстро. «И он, очевидно, слышал все, что они говорили», - подумала Элспет, наблюдая, как он приближается к кровати.

Алоизий Пиммс всегда казался ей чем-то большим, чем сама жизнь. Он был красивым мужчиной - темные волосы, точеные черты лица, большой рот и большие серебристо-голубые глаза с такими длинными и густыми ресницами, что любая женщина убила бы за них. Кроме того, он всегда шел с уверенностью, которая говорила, что он ничего не боится. «Однако сейчас ей не хватало этой уверенности», - с удивлением отметила она. Вместо этого он казался почти неуверенным.

Остановившись у края кровати, он молча посмотрел на нее, несколько эмоций промелькнули на его лице, и так быстро, что она не смогла их проследить, а затем он перевел взгляд на Уайатта. - Ты, должно быть, спутник жизни моей дочери, Уайатт. Я не видел, как ты вошел, когда все вернулись в дом, но Маргарита хорошо отзывалась о тебе.

-    Вы были заняты тем, что успокаивали Джулианну и Викторию, когда Джи-Джи внес меня в дом, - тихо сказал Уайатт.

-    Ах, да, - тихо сказал отец, - твоя бабушка не знает ни о нас, ни о том, что моя дочь обратила тебя.

-    Нет, - пробормотал Уайатт.

Отец Элспет кивнул и почти неохотно перевел взгляд на нее. Какое-то мгновение он просто смотрел на нее с выражением конфликта на лице. Просто, когда она уже подумала, что он не собирался вообще что-нибудь говорил, он выпалил: - Элли, прости. Мне очень жаль. Я знал, что у твоей матери были некоторые проблемы, но не понимал, насколько все было плохо.

Когда он замолчал, Элспет открыла рот, но тут же закрыла его, не зная, что сказать. Он должен был догадаться. Она была уверена, что доказательств этому было достаточно, но, как и предположил Грег, она подозревала, что он был слеп к этому, чтобы избежать необходимости что-то с этим делать.

-     Да, возможно, это правда, - сказал отец с усталым вздохом, Как будто она говорила вслух. - Оглядываясь назад, я вижу улики и доказательства того, что она делала, и, вероятно, должен был понять, что она была нечто большим, чем просто немного чрезмерно опекающей и немного слишком контролирующей. Но клянусь тебе, я и понятия не имел, что в свой день рождения, когда пропала четыре года назад, ты встретила свою вторую половинку, и что она стерла твои воспоминания о нем. Я бы никогда не остался в стороне от этого.

Элспет немного расслабился, и торжественно кивнула, прежде чем спросить: - А теперь, когда ты знаешь?

-    Я позабочусь, чтобы ничего подобного больше не повторилось. Ни по отношению к тебе, ни к твоим сестрам, - тихо поклялся он.

Элспет не смогла скрыть сомнения, промелькнувшего на ее лице. Дело было не в том, что она сомневалась а в его удержать мать от попыток снова контролировать их. Теперь это настолько укоренилось в характере Мартины, что Элспет с трудом верилось, что кто-то может обуздать ее. Поэтому она была несколько шокирована, когда ее отец добавил: - Твоя мать согласилась встретиться с кем-то по поводу ее ... проблем.

-    Что? - изумленно выдохнула она.

Алоизий торжественно кивнул. - Это потребовало некоторых усилий, но она согласилась поговорить с профессионалом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы