Читаем Дважды укушенный полностью

Уайатт и Джи-Джи поспешили на помощь, но Элспет была невероятно сильна. Она извивалась и яростно металась, размахивая руками и ногами, корчась всем телом. Даже втроем, они не могли удержать ее или остановить ее борьбу. Они все уже наполовину лежали на ней, изо всех сил стараясь удержать ее тело, а потом София, которая пыталась сдержать руки Элспет, внезапно взлетела вверх. Уайатт только успел это заметить, когда гигант последовал за Софией, взмыв в воздух и ударившись с глухим стуком о переднюю стенку одного из холодильников, прежде чем со стоном рухнуть на пол. Не успел Уайатт опомниться, как Элспет бросилась на него.

Вскрикнув от неожиданности, он упал на спину. Она повалила его на пол, и Уайатт тяжело приземлился на спину. У него перехватило дыхание, но могло быть и хуже, если бы она не схватила его за голову обеими руками. Элспет спасла его от того, что, без сомнения, было сотрясением мозга, но это была просто слепая удача для него. Это не входило в ее намерения. По крайней мере, Уайатт так не думал, когда она повернула его голову в сторону и наклонилась, чтобы впиться зубами в его шею. «Это объясняло то, что он раньше слышал об укусах», - предположил он, когда почувствовал, как ее острые клыки царапают его горло. Не в силах освободиться, Уайатт закрыл глаза, готовясь к надвигающейся боли, когда клыки

начали пронзать его кожу, а затем ее вес и зубы внезапно исчезли.

Удивленно моргнув, Уайатт оглянулся и увидел, как двое мужчин, одетых в черную кожу, оттаскивают от него Элспет. Один из них был высоким темноволосым мужчиной с золотисто-карими глазами. Другой был блондином с пронзительными серебристо-голубыми как у Элспет глазами. Оба старались удержать женщину между собой, но это им не очень-то удавалось. Они с трудом удерживали ее за руки. Она боролась с ними, как будто они были парой малышей.

-    Слава Богу.

Уайатт оглянулся на это облегченное рычание и увидел, как Джи-Джи с помощью Софии поднимается на ноги. Мужчина выпрямился, держась одной рукой за ребра.

-         Нам нужны цепи, - отрезал темноволосый мужчина, пытаясь удержать сопротивляющуюся Элспет.

-       Это ночной клуб, а не магазин, где продаются атрибуты БДСМ, - проворчал Джи-Джи.

-      Они лежат в нашем внедорожнике. Ключ у меня в кармане, - торопливо сказал блондин. - Не забудь висячие замки. Нам понадобится парочка из них.

Оставив Джи-Джи у стены, София бросилась к мужчинам, залезла в карман блондина, достала ключи и исчезла. Она двигалась так быстро, что Уайатт даже не мог уследить за ней. Только что она была здесь, а потом превратилась в размытое пятно и исчезла.

Покачав головой, Уайатт поднялся на ноги. Он мельком взглянул, как Элспет извивается в объятиях двух новоприбывших, а затем подошел к Джи-Джи.

-     Ты в порядке? - спросил он, быстро оглядывая мужчину. Крови он нигде не видел, но, судя по тому, как Джи-Джи держался за ребра, одно или два были сломаны.

-    Прекрасно, - вздохнул Джи-Джи.

Уайатт ему не поверил, но спорить не стал. Вместо этого он спросил: - Кто эти парни?

-    Блондин - это Валериан. Другой - Тибо, - ответил он сквозь стиснутые зубы. - Они хорошие ребята. Работают вместе с Элспет. Они позаботятся о ней.

-    Они из полиции? - спросил он с удивлением. Глядя на мужчин одетых во все черное, он думал о мафии или мотоциклетной банде, а не о копах.

-     Полиция, - эхом отозвался Джи-Джи и криво усмехнулся. - Да, их бессмертная версия. Они силовики, или охотники за головами. Охотятся на бессмертных изгоев. На преступников, с которыми смертная полиция не справится.

-     О, - безучастно произнес Уайатт. Он предположил, что это был особый отдел, как и сказала ему Элспет. Возможно, один из тех, о которых смертная полиция не знала, но она точно не лгала.

-    Что с ней случилось? - спросил Тибо.

Уайатт взглянул на мужчин и нахмурился, увидев, что Элспет, похоже, потеряла сознание. Она обмякла в их руках, когда они несли ее к столу из нержавеющей стали, с которого она сбежала несколько минут назад.

-     Ее сбила машина, - сказал Уайатт, помогая Джи-Джи, когда здоровяк захромал к силовикам из бессмертной полиции.

-    Рядом с ночным клубом, - кивнул Тибо. - Мортимер услышал о несчастном случае на полицейской частоте, узнал адрес и предложил зайти и проверить, не имеет ли это отношения к ночному клубу.

-     Она только что вышла отсюда, - пробормотал Джи-Джи. - Я запер за ними дверь и увидел из окна, как какой-то парень толкнул ее под машину.

-    Кто-то толкнул ее? - Уайатт с удивлением повернулся к мужчине. Он этого не понял. Только что они разговаривали, а потом она вылетела на дорогу и ...

-    Да, - сказал Джи-Джи с мрачным выражением лица. - Повернувшись к мужчинам, он продолжил: - к тому времени, как я открыл дверь и вышел, его уже не было, а машина остановилась прямо на Элспет. Я решил, что гораздо важнее затащить ее внутрь до приезда машины скорой помощи, чем гоняться за тем парнем.

-    Ты поступил правильно, - заверил его Валериан, когда они подняли Элспет на стол из нержавеющей стали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы