Читаем Дважды укушенный полностью

Поняв, что дверь, к которой она направлялась, закрыта, Уайатт бросился вперед и открыл ее для нее, а затем с удивлением наблюдал, как она внесла огромного мужчину внутрь. София была ростом около пяти футов четырех дюймов и, похоже, весила не больше ста фунтов, но несла великана так, словно он был крохой.

Покачав головой, Уайатт вошел в кабинет и огляделся. Он был приличных размеров, с одной стеной, выкрашенной в темно-коричневый цвет, и тремя другими, выкрашенными в бежевый. Пол был деревянный. С одной стороны располагались большой письменный стол, диван, стул и телевизор, а с другой - несколько больших картотечных шкафов, принтер/ксерокс/факс и шредер, а в дальнем углу - небольшой бар. София обошла вокруг большого массивного дубового стола и усадила Джи-Джи в мягкое кожаное кресло. Затем подошла к бару, чтобы достать лед из морозильника. Она плеснула немного в стакан, а затем схватила бутылку газировки и вылила ее на лед.

-    Tahiti Treat? - усмехнулся Уайатт. - Блин, я обожаю такие штуки. Хотя уже сто лет не видел этот напиток в магазинах.

-    Теперь это называется Tahitian Treat, - сказал ему Джи-Джи.

-      Он заказывает его в Штатах по смехотворной цене, - сухо сказала София, ставя контейнер на место и закрывая холодильник.

-    Эй, я не комментирую то, что ты пьешь, - пробормотал Джи-Джи и добавил угрюмо:

-    спасибо, - когда она протянула ему стакан.

София кивнула и вышла из комнаты. - Я собираюсь открыться.

-      Спасибо, София, - повторил Джи-Джи и повернулся к Тибо и Валериану. - Так кто-нибудь из вас, ребята, собирается перевязать мне ребра или как?

-    Нет, - тут же ответил Тибо. - Доктор Рейчел уже едет, чтобы позаботиться о тебе.

-    Что? - с тревогой спросил Джи-Джи.

-      Я не собираюсь брать на себя ответственность за то, что одно из твоих ребер проткнет легкие или сердце, - твердо сказал ему Тибо. - Не хочу быть известен как бессмертный, который убил Зеленого Гиганта.

-    И я тоже, - добавил Валериан.

-    Трусы, - пробормотал Джи-Джи.

-    Рейчел скоро должна быть здесь. Они с Сэмом ходили по магазинам в центре города, когда я позвонил им, - объявил Тибо, когда Уайатт вернулся к открытой двери, чтобы посмотреть на Элспет. «Она все еще лежала молча и неподвижно на столе», - отметил он, нахмурившись.

-    В чем дело? Пакет ведь еще не пуст, правда? - спросил Валериан, подходя к нему и тоже глядя на Элспет.

-     Почти, - сказал Уайатт, но спросил: - почему она больше не кричит и не бьется? Неужели она больше не исцеляется? Ты сказал, что именно поэтому она так отреагировала после первого пакета, но сейчас она вообще не реагирует, а это ее третий пакет.

-     Все в порядке, - торжественно заверил он смертного. - Она просто измотала себя в первом раунде. Она начнет все сначала. Скоро, - мрачно добавил он, когда они услышали тихий стон. - Я собираюсь сменить пакет с кровью. Тибо, почему бы тебе не начать объяснять Уайатту про бессмертных, пока я это делаю?

-     Да, да, - сказал Тибо и задумчиво посмотрел на Уайатта. - Значит ... Элспет ничего тебе о нас не рассказывала?

Уайатт покачал головой и посмотрел в сторону кухни, когда Валериан вытащил пустой пакет изо рта Элспет и прилепил другой.

-     Отлично, - беспечно сказал Тибо. - Итак, хорошо, вот в чем дело. Наши предки пришли с Олимпа.

Уайатт обернулся и заморгал, глядя на него. - Олимп?

-    Да, мы дети Богов и нимф, поэтому мы очень сильные и очень сексуальные.

Взрыв смеха вырвался у Джи-Джи, за которым быстро последовало сдавленное проклятие. - Черт возьми, Тибо, прекрати это. Мне больно смеяться.

-    Извини, приятель, - сказал Тибо с усмешкой, а затем насмешливо добавил, - но если бы ты позволил своей матери обратить тебя, тебе не пришлось бы беспокоиться о таких вещах, как сломанные ребра. Ты бы уже исцелился.

-    Да заткнись ты и скажи ему правду, - раздраженно проворчал Джи-Джи.

-      Ладно. Господи, да ты на старости лет превращаешься в сварливого придурка, Джи-Джи, - обвинил его Тибо.

-     Мне тридцать шесть, - пробормотал Джи-Джи, закатывая глаза. - И я чертовски моложе тебя. А теперь начни сначала, и на этот раз правду.

Глава 6

Уайатт терпеливо ждал, пока Тибо соберется с мыслями. Казалось, это заняло какое-то время, но, в конце концов, мужчина уселся на угол стола Джи-Джи, скрестил руки на груди и начал:

-     Итак, жил был один доктор. Что-то вроде сумасшедшего ученого. Он хотел найти способ исцелять раны и бороться с такими болезнями, как рак и прочее, не прибегая к хирургическим вмешательствам, химиотерапии или облучению. Он чувствовал, что эти методы только причиняют больше вреда. Он хотел, чтобы что-то работало изнутри тела. Понимаешь?

Уайатт кивнул. Пока что в словах этого человека был смысл. Приподняв брови, он предположил: - и наночастицы, о которых упоминала София, - это то, что он придумал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы