Читаем Дважды укушенный полностью

-    Именно так нам и нравится, - заверил ее Валериан.

-    Впусти Рейчел, Уайатт, - сказал Джи-Джи, явно обрадовавшись ее приходу.

-    Доктор, - сказал Уайатт, его взгляд скользнул мимо нее к Элспет, когда он отошел в сторону.

-    Я заглянула к Элспет по пути. С ней все в порядке, - мягко сказала ему Рейчел, входя в комнату.

Уайатт кивнул, а затем взглянул на женщину, следовавшую за Рейчел. Он вспомнил, как Тибо говорил, что доктор ходил по магазинам с кем-то по имени Сэм. Эта женщина оказалась Сэмом. Она была стройной, с длинными волнистыми темными волосами, обрамлявшими лицо с большими глазами, слегка искривленным носом и полным ртом, которые каким-то образом складывались в очень привлекательное лицо.

-    Привет, - пробормотала она, протягивая ему руку. - Ты, должно быть, спутник жизни Элспет.

-    Кто? - удивленно спросил он.

-    Э-э ... Сэм? - весело заметил Тибо. - Мы еще не успели объяснить ему, что такое СЖ.

-         О. - Виновато поморщившись, она проскользнула мимо Уайатта, чтобы присоединиться к Рейчел, которая обошла стол и подошла к раненому гиганту.

Уайатт хмуро посмотрел ей вслед, а затем перевел вопросительный взгляд на Тибо, вспомнив, как Джи-Джи говорил Софии, что он был СЖ Элспет. - Значит, СЖ - это спутник жизни?

-    Так их называет Джи-Джи, - объяснил Валериан.

-    О’кей. - Уайатт кивнул. - Так что же такое, черт возьми, спутник жизни?

Тибо открыл рот, чтобы ответить, но Элспет выбрала именно этот момент, чтобы завизжать и забиться в соседней комнате.

-    Итак ... спутники жизни!

Уайатт оторвал взгляд от закрытой двери кабинета и недоверчиво уставился на Тибо, когда тот выкрикнул это. Приложив ладонь к уху, он прокричал: - Прости. Ты что-то сказал? Я не смог услышать тебя из-за музыки в баре и доносящихся из кухни. Ты же знаешь, Элспет испытывает адские муки.

В тот момент, когда Элспет начала кричать, в баре зазвучала громкая музыка. Очевидно, София пыталась заглушить крики, чтобы не беспокоить посетителей ночного клуба. Уайатт понятия не имел, работает ли он в баре, но здесь точно нет. Пронзительные крики Элспет, казалось, заглушили для него все остальное. Повернувшись к Рейчел, он с досадой спросил: - Ты не можешь дать ей что-нибудь, чтобы облегчить боль?

-    Я так и сделала, - напомнила ему Рейчел, закончив перевязывать ребра Джи-Джи. - Но в этот момент обезболивающие не помогут. Ей просто придется с этим бороться. Если тебе от этого станет легче, то могу сказать, что она не вспомнит об этом, когда проснется. В то время как лекарства не могут облегчить ее боль, когда ей так плохо, они, по крайней мере, гарантируют, что она не вспомнит свои страдания.

Но ему от этого не стало легче. запомнит это. Уайатт подозревал, что искалеченное лицо Элспет исказилось от боли, а ее отчаянные крики и борьба с цепями будут преследовать его в ночных кошмарах еще долгие годы. Он никогда раньше не видел таких страданий и надеялся, что больше никогда не увидит. Как бы ему ни было стыдно это признавать, он испытал облегчение, когда Рейчел и Тибо заставили его вернуться в офис, когда Рейчел сделала для бессмертной все, что могла. Он хотел быть рядом с Элспет, но это было невыносимо.

-    Итак ... спутники жизни! - снова крикнул Тибо.

Уайатт со вздохом перевел дыхание. - Прекрасно! Что такое, черт возьми, спутник жизни?

Теперь, когда он полностью завладел его вниманием, Тибо сделал короткую паузу, словно обдумывая, как лучше объяснить этот термин. - Ты знаешь, как волки спариваются на всю жизнь?

-    Что? - с недоумением спросил Уайатт, не понимая, какое отношение имеют волки к бессмертным спутникам жизни, а затем, охваченный ужасом, сказал: - Пожалуйста, скажи мне, что бессмертные не оборотни.

-    Нет, конечно, нет, - раздраженно отрезал Тибо. - Послушай, есть животные, которые спариваются на всю жизнь, такие как волки, койоты, бобры.

-      Термиты, - сухо добавил Уайатт. - Так какое это имеет отношение к спутникам жизни?

-     Бессмертные тоже спариваются на всю жизнь, и это то, что мы называем спутник жизни, - объяснил он с раздражением. - Пара бессмертного ... на всю жизнь.

-    Ну, по крайней мере, пока один из них не умрет, - вставил Валериан. - Тогда, если им повезет, выживший может найти себе другую половинку.

-    И вы, ребята, думаете, что я такая пара для Элспет?

-     Все пятеро кивнули, а потом Джи-Джи сказал: - Но Элспет будет сопротивляться этому. Как я уже говорил, она вела очень замкнутый образ жизни. Она надеялась хоть немного насладиться свободой, прежде чем остепениться со своим спутником жизни. Найти тебя так сразу не входило в ее планы.

Уайатт предположил, что он мог бы понять это, но пока оставил все как есть и спросил:

-    Почему ты думаешь, что мы спутники жизни?

-     Она не смогла ни прочитать твои мысли, ни контролировать тебя, - торжественно сказал Джи-Джи.

Уайатт вспомнил, как мужчина говорил что-то об этом раньше, и нахмурился. - Ну, вы же все время сталкиваетесь с человеком, которого не можете прочитать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы