Читаем Дважды укушенный полностью

«Они выглядели такими счастливыми», - подумала она и взяла фотографию, чтобы посмотреть поближе, но остановилась, увидев фотографию внизу. На ней были изображены гораздо более молодые Уайатт и Мерри, стоявшие перед домом Мерри. Элспет вдруг заподозрила, что знает, почему дом показался ей таким знакомым, когда она увидела его в интернете. Она уже видела это раньше. Уайатт, должно быть, показал ей эту фотографию, когда они встретились много лет назад, и хотя мать стерла ее воспоминания, подсознание узнало дом. То, что она сняла квартиру у его бабушки, не было случайностью.

Чувствуя тошноту из-за того, что сделала ее мать, Элспет вернула ему фотографию, на которой они стояли перед театром.

Уайатт взял ее, но не сразу. Вместо этого он на мгновение уставился на нее и сказал: - Это было сразу после того, как закончился мой последний призыв. Я потратил пару недель на то, чтобы решить, стоит ли мне снова записываться в армию, и если да, то на какой срок. Я собирался объехать несколько европейских стран, пока думал об этом. И начал с Англии. Предполагалось, что Франция будет следующей, но я так и не добрался туда.

-    Почему? - спросила она, уже зная ответ.

-    Потому что встретил тебя. В первый же день после приезда я остановился пообедать в кафе. Ты сидела за соседним столиком. Я попросил у тебя уксус, и мы разговорились. Ты сказал, что прогуливаешь. Ты позвонила на работу, сказавшись больной, потому что это был твой день рождения. - Его губы изогнулись в улыбке. - В конце концов, мы просидели там пару часов и ушли только тогда, когда рабочие начали бросать на нас непристойные взгляды. Я был приглашен на экскурсию в Лондонский Тауэр и собирался отменить ее, но ты сказала, что поедешь со мной. В такси по дороге мы ненадолго застряли в пробке перед театром, в котором играли . Театр «Доминион». Я упомянул, что мне было бы интересно посмотреть мюзикл, и ты сказала, что тогда мы должны это сделать. Мы отправимся на экскурсию, поужинаем, а потом пойдем в театр. Так мы и поступили. Мы отправились на экскурсию и провели все время, разговаривая и смеясь, раздражая нашего гида до чертиков.

Он усмехнулся, вспомнив об этом, и Элспет улыбнулась в ответ. Она почти могла представить себе то, что он описывал. На самом деле, она видела, как рыжеволосый Йомен Уордер хмуро смотрел на них за то, что они смеялись, пока он пытался поговорить с группой.

-     Потом мы поужинали, а потом пошли в театр, чтобы посмотреть, сможем ли мы достать билеты на на эту ночь. Я не думал, что мы это сделаем, но, по-видимому, мюзикл уже шел в течение многих лет, шесть или восемь, я думаю, так мне сказал какой-то парень. И были свободные места. - Серьезно глядя на нее, он сказал: - Ты сказала мне, что это был твой первый мюзикл, и я поверил, потому что ты сидела там с широко раскрытыми от удивления глазами ... а я просто сидел и смотрел на тебя.

-    Я не ... - она беспомощно покачала головой.

-    Ты помнишь, что ты делала в свой день рождения четыре года назад? - тихо спросила Сэм, когда Элспет продолжала качать головой.

Элспет сделала паузу и попыталась вспомнить. - Мы всегда уезжаем на мой день рождения. В прошлом году мы ездили в Испанию. Годом раньше это была Греция. В позапрошлом году была Германия, а в позапрошлом ... - она на мгновение задумалась, но потом вспомнила и с каким-то странным разочарованием произнесла: - Италия. Я была в Италии на свой день рождения четыре года назад.

-    Это неправда. Этого не может быть, - нахмурился Уайатт.

-     Это не так, - объявила Виктория, привлекая их внимание к своему присутствию в открытой кухонной двери.

Когда близняшки вошли, Элспет удивленно подняла брови. - Да, Виктория, это так. Помню, мы остановились у Рафаэля, и он повел нас в маленькую тратторию на мой день рождения.

-     В тот год мы действительно гостили у Рафаэля, и он пригласил нас в тратторию на ужин в честь твоего дня рождения, но это было на следующий день после твоего дня рождения, - торжественно заверила она ее.

Когда Элспет нахмурилась, Джулианна сказала ей: - Ты пропала в свой день рождения и не появлялась до следующего дня. Мама испугалась. Она вошла в режим полной паники. Даже папа не смог ее успокоить. Она, должно быть, сто раз звонила главе британских силовиков, требуя, чтобы он снял всех своих охотников с работы и отправил их на поиски тебя.

-      Да. Я думаю, она чуть не довела Скотти до крайности. По крайней мере, так выглядело, когда он пришел к нам в дом, - сказала Виктория с гримасой.

-     Скотти приходил в дом? - удивленно спросила Элспет. Скотти, чье настоящее имя было Каллен Макдональд, помогал Мортимеру последние несколько недель. Она говорила с ним несколько раз с тех пор, как переехала в Канаду, и он не упоминал ничего подобного. «Что, вероятно, было хорошо, так как она не знала бы, о чем он говорит», - предположила она.

-    О да, хотя в то время я не была уверена, был ли он там, чтобы попытаться успокоить ее или убить, - сухо сказала Виктория.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы