Читаем Дважды укушенный полностью

-    Я была уверена, что планировалось убийство, - весело вставила Джулианна. - Мама постоянно разговаривала с ним по телефону, кричала во все горло, бесилась, называла его идиотом, никчемным и все такое. Через двадцать четыре часа ему бы захотелось ее убить.

Элспет повернулась к Уайатту с широко раскрытыми глазами. - Двадцать четыре часа?

Уайатт кивнул. - После мюзикла мы вернулись в мой гостиничный номер.

-    Неужели? - Алекс растянула это слово и наклонилась вперед, ее взгляд на Уайатта на мгновение стал сосредоточенным, прежде чем ее глаза расширились. - Но не совсем после. Вы рано ушли, - сказала она с усмешкой.

-    Да, - признал он, выглядя несколько смущенным.

-    Но почему? - удивленно спросила Элспет. - Зачем нам уходить так рано?

-    Вообще-то нас попросили уйти, - почти извиняющимся тоном признался Уайатт.

-      Да? - Элспет ахнула от неожиданности. Ее никогда и ни откуда не выгоняли. Никогда. - Но почему?

Уайатт тяжело вздохнул. - Я поцеловал тебя.

Алекс фыркнула, услышав это заявление.

Уайатт нахмурился, а затем признался: - что это будет быстрый и нежный поцелуй, но ... - он покачал головой. - Это было похоже на взрыв. Мои губы

легонько коснулись твоих, и в следующее мгновение мы уже рвали друг на друге одежду и ...

-    он беспомощно пожал плечами.

-    Да, этот секс с подругой жизни - убийца. Я имею в виду, никто из нас не собирался портить праздники, о которых мы вам рассказывали. Вы просто хотите мимоходом быстро поцеловать своего любимого человека и - сказала Сэм со вздохом.

Алекс кивнула. - Поцелуй, прикосновение - черт, даже взгляд - и это может случиться. и ты свихнулся.

Элспет перевела взгляд с Алекс на Сэм. Заметив их тайные улыбки, она пожалела, что не испытала того, о чем они говорили. Это звучало ... интересно. А потом она вспомнила, что вроде бы уже испытывала это, но просто не помнит, и тяжело вздохнула. «Еще одно воспоминание, украденное матерью», - с горечью подумала она и, повернувшись к Уайатту, спросила: - Итак, мы уехали рано вечером, но я не появилась дома до следующего дня?

-    Мы пролежали в постели до полудня следующего дня, - спокойно объяснил Уайатт. - А встали мы тогда только потому, что проголодались. Мы пошли в кафе. Я пошел в туалет, а когда вернулся, ты разговаривала с каким-то парнем. Ты сказала, что он был другом семьи и что он и многие другие люди искали тебя с прошлой ночи. Поэтому твоя мать была вне себя. Ты должна была позвонить ей, но не сделала этого, так что сейчас пойдешь домой, чтобы успокоить ее. И ты встретишься со мной в этом кафе на следующий день, в то же самое время.

Уайатт нахмурился, вспомнив об этом. - Пока ты говорила, этот парень тащил тебя прочь. Потом я не мог понять, почему не вмешался. Теперь я предполагаю, что этот парень контролировал меня и заставлял смириться с тем, что происходит. Но у меня даже не было возможности спросить твой номер телефона. Я попытался последовать за тобой, но мне пришлось заплатить за еду, и к тому времени, как я вышел, вы оба уже ушли.

-    Полагаю, она не появилась на следующий день? - тихо спросила Алекс.

-     Я ждал ее несколько часов, но она так и не появилась, - признался Уайатт и снова повернулся к Элспет. - И тогда я попытался найти тебя. Я начал искать Элспет Пиммс в телефонной книге и в интернете, но ничего не нашел. Ни номера телефона, ни Facebook, ни даже поиск в Google твоего имени ничего не дал. Как будто тебя вообще не существовало.

Элспет повернулась к сестрам. - Что случилось? Почему я не вернулась на следующий

день?

Виктория обменялась взглядом с Джулианной, а затем обе повернулись к ней и беспомощно покачали головами, прежде чем Виктория сказала: - Маме позвонил Скотти и сказал, что один из его людей нашел тебя и привез домой. Потом она отослала нас с отцом. Она сказала, что хочет поговорить с тобой наедине.

-    Папа пригласил нас пообедать и пройтись по магазинам, - вставила Джулианна. - А потом мама позвонила папе. Когда он повесил трубку, то сказал, что вы с мамой встретите нас в аэропорту. Мы полетим в Италию, чтобы остаться с Рафаэлем на запоздалое празднование твоего дня рождения, и, наверное, лучше было бы не упоминать о твоем исчезновении, потому что это только расстроило бы маму. Вот так все и произошло. Мы прилетели в Италию, навестили Рафаэля и отпраздновали твой день рождения.

-    О твоем исчезновении больше никто не вспоминал, - закончила Виктория.

-     Даже с Элспет? - удивленно спросила Сэм. - Я имею в виду, понимаю, что ты не хотела упоминать об этом при своей матери, но почему ты никогда ничего не говорила об этом Элспет? Разве тебе не было любопытно, где она была и что делала?

-     Да, - призналась Виктория. - Но после этого мама постоянно находилась рядом с Элспет, по крайней мере, в течение следующих двух месяцев.

-     Она следила за ней, как ястреб, - вставила Джулианна. - Я имею в виду, что она редко оставляла ее одну. Она даже не разрешала ей ходить на работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы