Читаем Две крепости полностью

— Победитель приобрел бы великую силу и освободился бы от сомнений, — продолжал Гэндалф. — Но Исенгард не может бороться с Мордором, пока Саруман сам не завладел Кольцом. Теперь он никогда не добьется этого. Он еще не знает о грозящей ему опасности. Он многого не знает. Он так хотел захватить добычу в свои лапы, что не мог ждать дома и вышел навстречу своим слугам. Но явился слишком поздно — битва уже завершилась, и он ничем не помог своим прислужникам. Я заглянул в его голову и обнаружил там сомнение. Саруман не знает леса и не умеет читать следы. Он верит, что всадники убили и сожгли на поле битвы всех орков, но ничего не знает о пленниках. Не знает он и о ссоре между своими слугами и орками из Мордора. И о Крылатом Посланце.

— Крылатый Посланец! — воскликнул Леголас. — Я стрелял в него из лука Галадриэли у Сарн-Гебира и сбил его с неба. Он вселил в нас страх. Кто он?

— Он из тех, кого стрелой не убьешь, — ответил Гэндалф. — Вы лишь подстрелили его коня. Это было доброе дело, но Всадник вскоре снова оказался в седле, потому что он назгул, один из Девяти, которые теперь разъезжают на крылатых конях. Вскоре ужас перед ними одолеет последние армии наших друзей, скрыв от них солнце. Но назгулам не позволено было пересекать Реку, и Саруману ничего не известно о новой форме, которую приняли Духи Кольца. Его мысли устремлены к Кольцу. Участвовало ли Оно в битве? Было ли Оно найдено? Что, если Теоден, повелитель Марки, тоже узнает о Его власти? Саруман видит эту опасность, поэтому он вернулся в Исенгард, чтобы удвоить и утроить свои силы против Рохана. Но рядом с ним все время находится другая опасность, которой он не видит, увлеченный своими планами. Он забыл о Древобородом.

— Теперь вы снова говорите с собой, — заметил Арагорн с улыбкой. — Я тоже не знаю о Древобородом. И я догадываюсь лишь о части планов Сарумана, но не вижу, какую пользу принесло бы ему пребывание в Исенгарде двух хоббитов, кроме того, что мы вынуждены были бы заняться долгим и бесполезным преследованием.

— Погодите минутку! — взмолился Гимли. — Я хочу вначале кое-что уточнить. Кого мы видели прошлой ночью — вас или Сарумана?

— Вы определенно видели не меня, — ответил Гэндалф. — Поэтому я могу предположить, что вы видели Сарумана. Очевидно, мы так похожи, что твое желание проделать дыру в моей голове вполне извинительно.

— Хорошо! Хорошо! — сказал Гимли. — Я рад тому, что это были не вы.

Гэндалф снова засмеялся.

— Да, мой дорогой гном, лучше, если тебя не принимают за другого. Уж я-то убедился в этом. А впрочем, не виню тебя за «любезный» прием. Разве есть у меня такое право, если сам много раз советовал своим друзьям сохранять осторожность, когда они имеют дело с врагом? Будь благословен, Гимли, сын Глойна! Может, однажды ты увидишь нас с Саруманом рядом и тогда поймешь, в чем разница.

— Но хоббиты! — вмешался Леголас. — Мы пришли так далеко, разыскивая их, а вы, по-видимому, знаете о них. Где они теперь?

— Они с Древобородым и с энтами, — ответил Гэндалф.

— Энты! — воскликнул Арагорн. — Значит, есть правда в древних легендах о жителях глубин леса, о гигантах, пасущих стада деревьев? Значит, энты все еще живут на земле? Я думал, они лишь воспоминание о давно прошедших временах, если вообще не вымысел людей Рохана.

— Вымысел людей Рохана! — воскликнул Леголас. — Нет, каждый эльф в Диких землях поет песни о древних онодримах и их несчастье. Но даже среди нас они только призрачный след былого. Доведись мне повстречать одного из них, идущего по земле, и я действительно почувствовал бы себя молодым. Но Древобородый — это перевод имени Фангорн на вестрон. Вы говорите о нем как о реальной личности. Кто такой Древобородый?

— Ох! Вы спрашиваете слишком много, — нахмурился Гэндалф. — То немногое, что я о нем знаю, требует длинного неторопливого рассказа, на который у нас теперь нет времени. Древобородый — это Фангорн, страж леса, он старейший из энтов, старейшее живое существо из ныне ходящих под солнцем Средиземья. И я надеюсь, Леголас, что вы еще с ним увидитесь. Мерри и Пиппину повезло: они повстречали его здесь, на том самом месте, где мы сидим. Он пришел сюда два дня назад и отнес их в свое жилище, далеко к подножию гор. Он часто приходит сюда, особенно когда встревожен слухами из внешнего мира. Четыре дня назад я видел его шагающим по лесу. Мне кажется, и он заметил меня, потому что остановился, но я не заговорил с ним: слишком занят был своими мыслями и устал от борьбы с Глазом Мордора. Он тоже промолчал и не назвал меня по имени.

— Может, и он принял вас за Сарумана? — предположил Гимли. — Но вы говорите о нем, как о друге. Я думал, Фангорн опасен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги