Читаем Две крепости полностью

Всадники подъехали к лесу и остановились: люди и лошади — все боялись ступить дальше. Деревья казались серыми и зловещими, и между ними клубился туман. Кончики длинных раскачивающихся ветвей двигались, словно ищущие пальцы, корни торчали из земли, наподобие конечностей диковинных чудовищ, и темные провалы открывались у людей под ногами. Но Гэндалф смело проехал вперед, ведя за собой отряд, и там, где дорога на Хорнбург вступала в лес, всадники увидели просвет, похожий на большие ворота или арку из могучих ветвей. Гэндалф направился прямо туда, и все устремились за ним. К своему удивлению, всадники обнаружили, что дорога и ручей Глубокий рядом с ней проходят через лес, причем небо над дорогой открыто и наполнено золотым светом. Но с обеих сторон мрачной стеной стояли деревья, теряясь в непроницаемой тени. Всадники слышали треск и стон ветвей, далекие крики, гул гневного бормотания. Не было видно ни орков, ни других живых существ.

Леголас и Гимли теперь ехали на одной лошади. Они держались поближе к Гэндалфу, потому что Гимли побаивался деревьев.

— Здесь жарко, — заметил Леголас Гэндалфу. — Я чувствую вокруг себя великий гнев. Вы не чувствуете, как воздух стучит в уши?

— Чувствую, — ответил Гэндалф.

— Что стало с жалкими орками? — спросил Леголас.

— Этого, скорее всего, никто никогда не узнает.

Некоторое время ехали молча, но Леголас все время посматривал по сторонам и останавливался бы на каждом шагу, прислушиваясь к звукам леса, если бы Гимли позволил ему это.

— Самые удивительные деревья из всех, что я только видел, — сказал эльф. — Ля знавал множество дубов от желудя до старости. Вот бы иметь достаточно времени для того, чтобы побродить меж ними: у них есть голоса, и, может быть, со временем я научился бы понимать их.

— Нет, нет! — возразил Гимли. — Оставим их! Я чувствую их мысли: ненависть ко всему, что ходит на двух ногах; у них одно на уме: всех разорвать и раздавить!

— Не всех, кто ходит на двух ногах, — возразил Леголас. — Я думаю, тут вы ошибаетесь. Они ненавидят орков. Они не здешние и мало знают об эльфах и людях. Из глубоких лощин Фангорна, Гимли, — вот откуда они пришли, как мне кажется.

— Тогда это самый опасный лес в Средиземье, — сказал Гимли. — Я благодарен им за ту роль, что они сыграли, но они мне не нравятся. Вы можете считать их удивительными, но я видел большее чудо в этой земле, более прекрасное, чем все, что на ней растет, и мое сердце полно этим.

У людей странные обычаи, Леголас. Тут перед нами одно из чудес Северного мира, и что же говорят люди? Пещеры, говорят они. Пещеры! Норы, чтобы прятаться во время войны, чтобы хранить там корм для скота! Мой добрый Леголас, знаете ли вы, как велики и прекрасны подземелья в Пропасти Хельма? Если бы о них стало известно, туда шли бы бесконечные процессии гномов, чтобы взглянуть на это чудо. Да они платили бы чистым золотом за одну только возможность взглянуть!

— Я заплатил бы золотом, лишь бы меня избавили от этого! — сказал Леголас.

— Вы не видели их, поэтому я вас прощаю, — ответил Гимли. — Но вы говорите глупости. Вы считаете прекрасными залы, в которых живут ваши короли в Мерквуде и которые им давным-давно помогали строить гномы? Так вот, это — жалкие лачуги в сравнении с подземельями, что видел я здесь, — неизмеримо огромные залы, полные мелодичной музыки воды, сбирающейся по капле в прекрасные, как Келед-Зарам при свете звезд, озера.

И, Леголас, когда факелы зажжены и люди ходят по песчаному дну под рождающими эхо куполами, ах! Тогда, Леголас, драгоценные камни, хрусталь и рудные жилы сверкают за гладкими стенами и свет преломляется в мраморе, прозрачном, словно живые руки Королевы Галадриэли. Там колонны белого, шафранового и глубокого розового цвета, Леголас, изваянные в формах, каких вы и во сне не видали. Они выходят из многоцветного пола навстречу сверкающим сводам — развевающиеся крылья, занавеси, прекрасные, как замершие облака, копья, знамена, башни висячих дворцов! Спокойная гладь озер отражает их. Сверкающий мир смотрит из темных водоемов, чья поверхность — как чистое стекло. Города, равных которым не представлял себе даже Дюрин в своих мечтах, уходят улицами и площадями со множеством колонн в темные глубины, куда не проникает свет. Плинк! — падает серебряная капля, и круги бегут по водной глади, заставляя все башни раскачиваться и извиваться, как водоросли и кораллы в морском гроте. Потом наступает вечер: башни и дворцы тускнеют и исчезают — факелы переходят в другие залы и в другой сон. Там зал тянется за залом, Леголас, пещера открывается за пещерой, купол за куполом, лестница за лестницей. А извилистые тропы уводят в самое сердце горы. Пещеры! Подземелья Пропасти Хельма! Счастливый случай привел меня сюда! Я хотел бы остаться в них навсегда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги