Читаем Двенадцать дней Дэша и Лили полностью

– Я к тому, что на меня не будут выпрыгивать из кустов сада на крыше? Я не против хороших пугалок, но не на крыше высотного здания.

– Расслабься.

Двери лифта открылись, и я вывела Дэша к столикам и лавкам, расставленным под шатром наподобие иглу. Громко играла музыка, вечеринка была в самом разгаре. Держась за руки, катались на льду Бумер с Софией. Эдгар Тибо так энергично наяривал по катку, словно только что опустошил разом несколько банок «Ред Булл». Наши почетные гости, с которыми я лично не знакома, тоже вышли на каток. Кто-то из них неплохо катался, но большинство хваталось за перила-поручни, как за спасательный круг. Их забитые книгами холщовые сумки стояли рядком в шатре возле их же сапог и ботинок.

Я развязала ленту и сказала Дэшу:

– Узри! Рождественский каток. С твоими любимыми людьми.

Посмотрев на каток, Дэш перевел взгляд на меня.

– Единственные люди, которых я тут знаю, – это Бумера и Софию. И Эдгара.

– Остальные – библиотекари. У моего кузена Марка из «Стрэнда» есть электронный рассылочный список библиотекарей. Вот он и разослал для них приглашения. Ты сегодня буквально окружен книжниками. Буквально.

Дэш поморщился на мою нелепую шутку, но просиял, увидев буфет на другой стороне шатра.

– Там стойка с горячим шоколадом?

– Конечно! Я наняла людей из магазина Жака Торреса подавать нам горячий шоколад, обычный шоколад, шоколадное печенье и…

– Мы все к концу вечеринки впадем в диабетическую кому.

– Надеюсь на это! Значит, вечеринка удалась. Как говорит миссис Бэзил: «Чем веселее вечеринка, тем хуже чувствуешь себя на следующий день».

Дэш улыбнулся. Нахмурился.

– Это же стоило кучу денег.

– Только обслуживание. И исполнители. Мне это в радость.

Не хочу хвастаться, но я довольно богата. Не благодаря родителям-академикам, а благодаря своему собственному бизнесу по выгуливанию собак. На моем банковском счету лежит почти пятизначная сумма. Та, которая до запятой. Это деньги на учебу в университете. Но я с большим удовольствием потрачу их на Рождество.

– Исполнители? – переспросил Дэш.

– Увидишь, – ответила я и вручила ему коньки. – Переобувайся.

– Честно признаюсь, катаюсь я так себе.

– Но ты же полуканадец!

– По отцовской линии мне досталась лишь любовь к «Аркад Файер»[41].

Я надела свои коньки, потом помогла надеть коньки Дэшу. Он встал и закачался. Пришлось его поддержать, чтобы он не упал.

– Тут такой вид открывается – ты обалдеешь, – пообещала я.

Взяла его за руку и вывела на каток. Катался он действительно плохо. Шатался, нервничал, осторожничал, пока мы не подошли к краю крыши и перед ним не открылся весь вид: на севере – небеса над Манхэттеном, уходящие ввысь небоскребы Крайслер и Эмпайр-стейт; на западе – Гудзон и Нью-Джерси; а под нами – Хай-Лайн.

– Бесподобно, – выдохнул Дэш. – Хоть на такой высоте меня и тошнит.

– Счастливого Рождества! – пожелала я ему.

Мы успели разделить всего один поцелуй и сделать круг по катку, как появились исполнители. Они пришли раньше запланированного, поскольку погода сменилась с холодной на морозную, но при этом заморосило, а значит, скоро пойдет ледяной дождь, вот я и отправила артистам сообщение, чтобы они начали представление сразу по прибытии Дэша.

Эдгар Тибо укатил в самый центр катка с мастерством профессионального хоккеиста. Он держал в руках бенгальские огни. Я наняла его ведущим.

– Дамы, господа и уважаемые библиотекари, – начал он, – давайте вместе поприветствуем… «Рокетс»!

«Рокетс» – труппа, танцующая под музыку в стиле панк-рок и созданная внучкой моего дяди Кармина. Не пройдя кучу кастингов в «Рокет», моя кузина решила направить свой талант в более подходящее русло. А поскольку танцоры в ее коллективе также являются любителями научной фантастики, некоторое время они называли себя «Спокетс»[42] и носили синие костюмы в стиле униформы Звездного флота Федерации. Поскольку заказов на выступления не было, недавно они переименовали себя в «Рокетс» – так сказать, взяли новое направление. Наша вечеринка на льду – их первый заказ после перевоплощения. А возможно, и вообще первый заказ за всю историю их существования.

– Это твоя кузина Керри? – спросил меня Дэш, когда она заняла со своей труппой центр катка.

На всех девушках были «панковские» наряды, больше в стиле Зигги Стардаста[43], нежели Сида Вишеса[44]: расшитые золотом брючные костюмы из семидесятых. Их лица сияли от блесток. Ох, поскорее бы сказать миссис Бэзил, что Дэш на все сто процентов достоин вручения нашего Списка! Он не только узнал внучку дяди Кармина, но и по-семейному назвал ее «кузина Керри». Сразу ясно, что он говорит не о «тетушке Керри», «соседе-Кэрри» или Кэри Гранте, имя которого не нуждается в кавычках и фильмы которого все обожают.

– Она самая! – ответила я.

Эдгар включил нужную музыку, и кузина Керри со своей труппой начала танцевальную интерпретацию одной из любимых песен Дэша – «Calamity Song» группы «Декабристы». Так себе группа, по-моему, послушать можно если только в декабре, но ее песни забавно лишены смысла.

Дэш посмотрел на меня: «Нет!» Я посмотрела на него: «О да!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэш и Лили

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы