Знакомясь в этом курсе с настоящим и прошедшим временем глаголов, мы почти ничего не говорили ни о каких схемах, а сразу погрузились в различные варианты. Теперь, когда мы знаем, что есть некоторое количество схем образования форм глаголов из глагольных корней, мы можем действовать по системе.
Инфинитив
Я сейчас приведу форму инфинитива для всех известных нам глаголов, при этом буду указывать в скобках наличие в корне гортанных и «особенных» согласных и их место в нем.
В рамках данного курса разбираться в коренных буквах трудно – будет достаточно просто понять, что они влияют на звучание глагола в инфинитиве и во всех других его формах, и влияют по определенным схемам.
храню – шоме́р
, хранить – лишмо́р (классический корень без единой «особенной» согласной)пишу – коте́в
, писать – лихто́в (первая коренная каф, в начале слова она звучит как «к», а в середине – как «х»)слышу – шоме́а
, слышать – лишмо́а (третья коренная аин)хочу – роцэ́
, хотеть – лирцо́т (третья коренная hей)вижу – роэ́
, видеть – лиръо́т (вторая коренная алеф – согласная буква, не имеющая своего звука, поэтому в транслитерации получается «ъ», третья коренная hей)читаю – корэ́
, читать – ликро́ (третья коренная алеф)беру – лоќеах
, брать – лака́хат (третья коренная хет; обратите внимание на окончание «люблю – оhе́в
, любить – лееhо́в (первая коренная алеф, вторая коренная hей)иду – hоле́х
, идти – лале́хет (первая коренная hей)даю – ноте́н
, давать – латэ́т (первая и третья коренные нун)стою – оме́д
, стоять – лаамо́д (первая коренная аин)бегу – рац
, бежать – лару́ц (вторая коренная вав)пою – шар
, петь – лаши́р (вторая коренная йуд)Мы охватили достаточное количество схем образования инфинитива. Другие глаголы, имеющие в своем корне определенные «особенные» буквы на определенных местах, будут звучать в инфинитиве аналогичным образом.
Примеры:
са́вта оhе́вет ликро́
– бабушка любит читатьани́ ло роцэ́ лихто́в ба-махбе́рет!
– я (м. р.) не хочу писать в этой тетради!ани́ ло оhе́вет лале́хет, ани оhе́вет лару́ц
– я (ж. р.) не люблю ходить, я люблю бегатьани́ роца́ лаши́р
– я (ж. р.) хочу петьБудущее время глаголов и повелительное наклонение
Глагол «шоме́р» не имеет ни одной гортанной и ни одной «спрятанной» коренной буквы. Он в этом смысле «классический». Поэтому мы начнем знакомство с будущим временем именно с него.
В то время как прошедшее время образуется, как вы заметили, при помощи окончаний, – будущее время «делают» в основном приставки:
эшмо́р
– я сохранютишмо́р
– ты сохранишь (м. р.)тишмери́
– ты сохранишь (ж. р.)йишмо́р
– он сохраниттишмо́р
– она сохранитнишмо́р
– мы сохранимтишмеру́
– вы сохранитейшмеру́
– они сохранятДа, вы не ошиблись, «ты сохранишь» в мужском роде и «она сохранит» – одинаковые. Но в живом языке, в речи или на письме, это не мешает, потому что всегда ясен контекст.
Теперь вспомним слово «аль
» – мы уже знаем о двух его значениях: «о…» и «на…», «над…» И еще оно используется с глаголом «шоме́р» – мы говорим не «шоме́р эт…», а «шоме́р аль…».Примеры:
ани́ эшмо́р аль hа-сфари́м hа-э́ле
– я буду хранить эти книгиани́ эшмо́р але́ха
– я буду тебя охранятьПовелительное наклонение совпадает с будущим временем:
тишмо́р
– храни (м. р.)тишмери́
– храни (ж. р.)тишмеру́
– хранитеПримеры:
тишмо́р ала́й!
– храни меня!тишмеру́ аль hа-сфари́м шелахе́м!
– сохраните ваши книги!ани́ ноте́нет леха́ эт hа-се́фер hа-зе, тишмо́р ала́в!
– я даю тебе эту книгу, храни ее! (еще раз напомним на всякий случай, что «се́фер» – мужского рода)Другой вариант повелительного наклонения – соответствующий глагол в будущем времени, но без приставки.
Пример:
шмор ала́й!
– храни меняшмор аль hа-се́фер hа-зе
– сохрани эту книгуКак мы уже знаем, каждый ивритский глагол имеет корень, состоящий из трех букв (есть совсем немного исключений – бывают четырехбуквенные корни, но их мало). Это касается также и глаголов «роцэ́
» и «корэ́» – они тоже имеют трехбуквенные корни, причем последние коренные буквы у них гортанные, и в обоих случаях разные (мы можем понять это, даже не зная, как они пишутся на иврите, но видя, что в некоторых формах настоящего и прошедшего времени они звучат по-разному).