Оказалось, что в зал, где плясали феи, вело множество дверей, скрытых под парчовыми портьерами, за живыми изгородями и вообще непонятно каких, возникавших, что называется, на пустом месте. Через такую вот дверцу маленькая фея вывела боцмана Гангрену с Ксенией и понеслась по коридору под самым потолком.
Все бы ничего, но коридор сперва пересекла подземная речка, и боцману пришлось на руках переносить Ксению, а потом он и вовсе завел в лабиринт. Фее-то было хорошо - она могла, в случае надобности, перелететь через стену иди проскользнуть в щелку, а боцман и Ксения долго мыкались в этом лабиринте. Наконец перед ними оказалась лестница.
- Только тихо! - предупредила малютка. - Если она рвет и мечет, не показывайтесь ей на глаза!
По лестнице боцман и Ксения поднялись наверх и попали в просторную комнату, с которой начиналась целая анфилада. Фея пролетела ее, не глядя по сторонам, но гости таращились, и было чему дивиться! Они видели два окна, одно рядом с другим, но за первым бушевал океан, а за вторым бреди через пески верблюды, и на них сидели бедуины. Они видели колонию серебряных паучков, натянувших от стены до стены огромную паутину и расшивавших ее маленькими звездочками. Они чуть не свалились в террариум с жабами, ящерицами, змеями и прочей нечистью. Ксения вскрикнула, боцман зажал ей рот жесткой ладонью.
И наконец фея приподняла перед ними край очередной парчовой портьеры, и все трое с опаской заглянули в кабинет той, кого Ксения так неосмотрительно прозвала Двериндой.
Дверинду она узнала сразу.
Фея стояла у столика и слушала диктофон. На голове у нее был огромный шелковый тюрбан, на плечах - необъятная шаль. В руках она комкала несколько разноцветных вуалей для высокого колпачка, непременного головного убора всякой фей. Этот колпачок, а также горы ожерелий, браслетов, туфелек и вообще неизвестных Ксении вещей валялись на трех низеньких диванах. На четвертом сидела пожилая скромно одетая фея в очках и водила пальцем по ткани, лежащей у нее на коленях. Золотая иголка, повинуясь указаниям, расшивала ткань цветами и акантовыми листьями.
- Не то, не то! - воскликнула Дверинда, мельком глянув на узор. Старомодно! Скучно! Разве это узор? Это капустная грядка!
Она быстро приложила к узору выхваченный их кучи браслет и задумалась.
- Гармонирует... Но не то! В этом убожестве я не буду блистать! А если я сегодня не буду блистать, они, чего доброго, примутся меня жалеть... Только не это!
- Ну? - боцман дернул маленькую фею за подол.
- Кажется, ничего, - прошептала фея. - Это она еще в добродушном настроении...
- Пошли! - И боцман решительно втолкнул Ксению в комнату.
Женщина и фея уставились друг на друга.
- Эта дама и ее слуга искали тебя, госпожа, на балу, - вмешалась малютка. - Я привела их...
- Ишь, даже до бала добралась... - сказала Дверинда. - Шустрая...
- Отдай мне сына! - решительно потребовала Ксения.
- Да ты же сама сделала все возможное, чтобы от него избавиться! удивилась фея. - И еще хорошо, что он попал ко мне. Уж я-то смогу его вырастить и воспитать!
- Отдай Мишку! - Ксения испытала острейшее желание выцарапать фее глаза. - Отдай! Это мой ребенок, слышишь?
- Когда-то давным-давно это действительно был твой ребенок, ответила фея. - Тогда ты рассказывала ему сказки и любила его. Но в последнее время ты не рассказывала сказок, а любила исключительно себя...
- Отдай, или я убью тебя! - не выдержала Ксения.
Боцман Гангрена, не понимая сути этого спора, только переводил круглые глаза с женщины на фею и обратно.
- Он пришел ко мне за помощью! Я не предам его! - тоже закричала фея. - А ты его предала!
Но Ксении было не до высоких материй.
- Отдай его немедленно! Это мой ребенок! - повторяла она, и слезы уже бежали по ее щекам. Боцман вытер их своей кружевной манжетой:
- Послушайте! - обратился он к фее. - Не сердитесь вы на эту дуру! У нее же с перепугу мозга за мозгу заехала. Она же не соображает сейчас ни хрена! Может, мы с вами без нее скорее договоримся?
- Ни хрена, говоришь? - задумчиво произнесла фея. - Почему ты, слуга, измеряешь соображение корнеплодами?
Боцман пожал плечами.
- Да вот так уж измеряю, - туманно ответил он. - Я понимаю, вам тоже неохота с пацаном расставаться. Своих-то нет, наверно?
- У меня воспитанница есть, - улыбнувшись, сказала фея. - А мальчик стал ее названным братом. Как же их теперь разлучать? Они уже любят друг дружку...
- Это мой сын! - вмешалась Ксения. - Верни мне его!
- Голубушка! - с ледяной ласковостью обратилась к ней фея. - Ты сама сочинила замечательную сказку про маленькую фею и названного брата. Что же ты кричишь? Чем ты недовольна? В конце концов, ты мне тоже причинила крупную неприятность. Ты дала мне прозвище, и теперь все его повторяют. И будут повторять еще лет двести! Да, мне подвластны все двери, ворота, замки, ключи, запоры, но ни одной фее и в голову бы не пришло назваться таким жутким, диким словом!
- Ну что, что я должна сделать, чтобы ты мне его вернула? взмолилась Ксения. - Горы перевернуть? Да?
- А это мысль! - вдруг обрадовалась Дверинда. - Где диктофон?